Maghintay hanggang tumigil ang ulan. |
மழ- ந----ு-் -ர--க-த்த-ரு.
ம_ நி___ வ_ கா____
ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
--------------------------
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
0
m-ḻ-i--i-k---varai --tti--.
m____ n_____ v____ k_______
m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
Maghintay hanggang tumigil ang ulan.
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
Maghintay hanggang sa matapos ako. |
நா-்---ட----ு-்-வ-- -ா--தி-ு.
நா_ மு____ வ_ கா____
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
-----------------------------
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
0
N----uṭ-kk-m -arai--ā--i-u.
N__ m_______ v____ k_______
N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
Maghintay hanggang sa matapos ako.
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. |
அவ-்-த-ரும--- வரு-்-வர- -----ிர-.
அ__ தி___ வ__ வ_ கா____
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-.
---------------------------------
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
0
A-----i-um-i va--m--a--i--āttiru.
A___ t______ v____ v____ k_______
A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u-
---------------------------------
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik.
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. |
என- தலை---ி-உ-ரு-----ை ந--் கா-்-ி-ுக்கி-ே-்.
எ_ த___ உ___ வ_ நா_ கா________
எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------------
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
E- -a-aimuṭ--u-a--m-v---i -āṉ ---t--u-k---ṉ.
E_ t________ u_____ v____ n__ k_____________
E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. |
த--ை-்-டம்-ம------் -ரை-ந-ன- காத்-ி-ு--க-ற---.
தி_____ மு___ வ_ நா_ கா________
த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
Tir--p-a----mu-i-um ----- -ā- --tti-uk-iṟēṉ.
T__________ m______ v____ n__ k_____________
T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. |
ப-க்கு-ரத----வ---்-ு ப---ை-ாக-ம் வரை-ந-ன---ா-்த-ரு---ி-ேன்.
போ______ வி___ ப_____ வ_ நா_ கா________
ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------------
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
P-kku--ra--- ----kku---------ku--v-rai n-ṉ-k-tti--kki--ṉ.
P___________ v______ p__________ v____ n__ k_____________
P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Kailan ka magbabakasyon? |
ந--எப--ொ--து--ி--மு---ி-- செ----றாய்?
நீ எ____ வி_____ செ_____
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
-------------------------------------
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
0
N- ep--ḻu-u --ṭu--ṟaiyil cel--ṟ--?
N_ e_______ v___________ c________
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-m-ṟ-i-i- c-l-i-ā-?
----------------------------------
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
Kailan ka magbabakasyon?
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
Bago ang bakasyon sa tag-init? |
க-ட- -ி-ு---ை--கு ம-ன-ன--கவ-?
கோ_ வி_____ மு______
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-?
-----------------------------
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
0
K---- -i-u---aikku-mu---t-----?
K____ v___________ m___________
K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i-k- m-ṉ-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
Bago ang bakasyon sa tag-init?
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. |
ஆ----க-ட--வ---ம--ை---ம்-மாவத--க- ----ன-்.
ஆ__ கோ_ வி___ ஆ________ மு____
ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்-
-----------------------------------------
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
0
Ām- Kōṭ-i---ṭ-----i-ār--pam-vat-ṟku m---ar.
Ā__ K____ v________ ā______________ m______
Ā-. K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i ā-a-p-m-v-t-ṟ-u m-ṉ-a-.
-------------------------------------------
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. |
குள--- ----- ----பமாகும-----்-------ைய--சர-ச-ய்.
கு__ கா__ ஆ______ மு___ கூ__ ச____
க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்-
------------------------------------------------
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
0
K--ir kāl-m ārampam-ku---uṉ--r kūraiyai car-c-y.
K____ k____ ā__________ m_____ k_______ c_______
K-ḷ-r k-l-m ā-a-p-m-k-m m-ṉ-a- k-r-i-a- c-r-c-y-
------------------------------------------------
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. |
மே--யி-- -ட்-ாரு------்னே-க- க--வ-க் க-ள்.
மே___ உ____ மு__ கை க___ கொ__
ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-.
------------------------------------------
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
0
M--ai--l uṭkā-u- m--ṉē -a- -a-uvi- -oḷ.
M_______ u______ m____ k__ k______ k___
M-j-i-i- u-k-r-m m-ṉ-ē k-i k-ḻ-v-k k-ḷ-
---------------------------------------
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
Isara mo ang bintana bago ka lumabas. |
வெ--யே போ----ன் ஜன-னல- மூ------.
வெ__ போ___ ஜ___ மூ____
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-.
--------------------------------
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
0
Veḷ-------------aṉṉ-l-i--ūṭ----u.
V_____ p______ j_______ m________
V-ḷ-y- p-k-m-ṉ j-ṉ-a-a- m-ṭ-v-ṭ-.
---------------------------------
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
Isara mo ang bintana bago ka lumabas.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
Kailan ka makakauwi? |
நீ எப-பொழுது -ீட்ட-ற-கு --ுகி--ய்?
நீ எ____ வீ____ வ_____
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
0
Nī e--o-u-u v-ṭṭ---- v--u--ṟā-?
N_ e_______ v_______ v_________
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-i-k- v-r-k-ṟ-y-
-------------------------------
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
Kailan ka makakauwi?
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
Pagkatapos ng klase? |
வ--ப-ப- ---ிந-த ---க-?
வ___ மு___ பி___
வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா-
----------------------
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
0
V--u----muṭ-n-- -----ā?
V______ m______ p______
V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-?
-----------------------
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
Pagkatapos ng klase?
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
Oo, kapag natapos na ang klase. |
ஆம். வகு-------ட---- -ி-க-.
ஆ__ வ___ மு___ பி___
ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு-
---------------------------
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
0
Ām. V-k--p- m-ṭ-n-- p---k-.
Ā__ V______ m______ p______
Ā-. V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-.
---------------------------
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
Oo, kapag natapos na ang klase.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. |
அ-னது-விபத்--க்க-ப- பி----்,அவன-ல-----்--ண்டு--ே-- -------யலவ--்-ை.
அ___ வி______ பி________ மே____ வே_ செ__ இ______
அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------------
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
0
A-a-a-- vipat---k---p-ṉṉ-r,-v-ṉā--mēṟkoṇṭ- v---i c-y-a -yal---l--i.
A______ v__________ p____________ m_______ v____ c____ i___________
A-a-a-u v-p-t-u-k-p p-ṉ-a-,-v-ṉ-l m-ṟ-o-ṭ- v-l-i c-y-a i-a-a-i-l-i-
-------------------------------------------------------------------
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. |
வே-ை-ை----்- பி--னர் அ--்---ெ-ி---ா -ெ------.
வே__ இ___ பி___ அ__ அ____ செ____
வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-.
---------------------------------------------
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
0
Vēl-iy-i-iḻant- --ṉṉa--a------er---ā-c----ṉ.
V_______ i_____ p_____ a___ a_______ c______
V-l-i-a- i-a-t- p-ṉ-a- a-a- a-e-i-k- c-ṉ-ā-.
--------------------------------------------
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. |
அ---ி-்க---ென--ப---ு--வ---செ-்-ந-த-் ---ன-.
அ____ செ_____ அ__ செ_____ ஆ___
அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்-
-------------------------------------------
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
0
A-er-k---ce-ṟapi---u a--ṉ--e---nta- ā-āṉ.
A_______ c__________ a___ c________ ā____
A-e-i-k- c-ṉ-a-i-a-u a-a- c-l-a-t-ṉ ā-ā-.
-----------------------------------------
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|