| Paumanhin! |
தய----ெ---ு ஒ-- நிம---்!
த__ செ__ ஒ_ நி____
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்-
------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
0
ta--vu-ceytu------imi-am!
t_____ c____ o__ n_______
t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m-
-------------------------
tayavu ceytu oru nimiṭam!
|
Paumanhin!
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
tayavu ceytu oru nimiṭam!
|
| Maaari mo ba akong tulungan? |
நீ--க-் -னக------வ---ெய-ய -ுட-யு--?
நீ___ எ___ உ__ செ__ மு____
ந-ங-க-் எ-க-க- உ-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------------
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
0
N-ṅkaḷ eṉ---- -ta---c-y-a-mu-iyumā?
N_____ e_____ u____ c____ m________
N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-?
-----------------------------------
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
|
Maaari mo ba akong tulungan?
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
|
| Mayroon bang magandang kainan dito? |
இ---- அர---ல் ஏத-ம- நல்- உ---ம- -ரு-்க-றத-?
இ__ அ___ ஏ__ ந__ உ____ இ______
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ந-்- உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
0
Iṅ----ru----ē-um----l--u-avak-- i-----ṟ-tā?
I___ a_____ ē___ n____ u_______ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
|
Mayroon bang magandang kainan dito?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
|
| Kumanan ka sa kanto. |
அ-்-----ை-ில--இட-ு ----ம- ச-ல்ல-ங---்.
அ__ மூ___ இ__ ப___ செ______
அ-்- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
0
A--a---la---l -ṭa-u pa-k-- celluṅ--ḷ.
A___ m_______ i____ p_____ c_________
A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
|
Kumanan ka sa kanto.
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
|
| Saka dumiretso ka ng konti. |
பி--ு-சிற-த--ந-ர-க---செ-்லுங---்.
பி__ சி__ நே___ செ______
ப-ற-ு ச-ற-த- ந-ர-க-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
0
Piṟ-----iṟ-t- n--------el-u---ḷ.
P_____ c_____ n______ c_________
P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
|
Saka dumiretso ka ng konti.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
|
| Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. |
ப--கு -லத--ப-்-ம- -ி-ும--ி-------ற----ட---்-ச-ல--ுங---்.
பி__ வ__ ப___ தி___ ஒ_ நூ_ மீ___ செ______
ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப- ஒ-ு ந-ற- ம-ட-ட-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------------------
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
0
P-ṟ--u -alatu-pa--a- t---mp- -r--nūṟu-m-ṭṭar -el--ṅ--ḷ.
P_____ v_____ p_____ t______ o__ n___ m_____ c_________
P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- t-r-m-i o-u n-ṟ- m-ṭ-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------------------------
Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
|
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
|
| Maaari ka ring sumakay ng bus. |
ந-ங---்--ஸ-ஸ-ல- கூட ச-ல்----்.
நீ___ ப___ கூ_ செ_____
ந-ங-க-் ப-்-ி-் க-ட ச-ல-ல-ா-்-
------------------------------
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
0
Nīṅka- pa---i- -ū-a---l--lām.
N_____ p______ k___ c________
N-ṅ-a- p-s-s-l k-ṭ- c-l-a-ā-.
-----------------------------
Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
|
Maaari ka ring sumakay ng bus.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
|
| Maaari ka ring sumakay ng tram. |
ந--்கள- ---ாமில- --- ச--்லல--்.
நீ___ ட்___ கூ_ செ_____
ந-ங-க-் ட-ர-ம-ல- க-ட ச-ல-ல-ா-்-
-------------------------------
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
0
Nī-k---ṭrāmil--ūṭa-ce--alām.
N_____ ṭ_____ k___ c________
N-ṅ-a- ṭ-ā-i- k-ṭ- c-l-a-ā-.
----------------------------
Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
|
Maaari ka ring sumakay ng tram.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
|
| Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. |
நீ-்-ள- ---ன----்கள--க----- --- --ன்தொட--ாம-.
நீ___ எ__ உ___ கா__ கூ_ பி_______
ந-ங-க-் எ-்-ை உ-்-ள- க-ர-ல- க-ட ப-ன-த-ட-ல-ம-.
---------------------------------------------
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
0
N-ṅ-----ṉṉai-u-k----ā-il----a-pi--oṭara-ā-.
N_____ e____ u____ k____ k___ p____________
N-ṅ-a- e-ṉ-i u-k-ḷ k-r-l k-ṭ- p-ṉ-o-a-a-ā-.
-------------------------------------------
Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
|
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
|
| Paano ako makakarating sa putbol istadyum? |
கா---ந்-- -ிளை----ட---ர-்-த-த-ற-க--ந-ன்--ப-ப-ி போவத-?
கா____ வி____ அ_______ நா_ எ___ போ___
க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க-்-ி-்-ு ந-ன- எ-்-ட- ப-வ-ு-
-----------------------------------------------------
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
0
K---a----v-ḷai--ṭṭu-araṅk-t---k- -ā- -----i -ō----?
K_______ v_________ a___________ n__ e_____ p______
K-l-a-t- v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k-t-i-k- n-ṉ e-p-ṭ- p-v-t-?
---------------------------------------------------
Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
|
Paano ako makakarating sa putbol istadyum?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
|
| Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! |
பாலத்-ை-்---ந்---செ-்-ு--க-்!
பா____ க___ செ______
ப-ல-்-ை-் க-ந-த- ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
0
Pā--t--i- --ṭant- ----uṅka-!
P________ k______ c_________
P-l-t-a-k k-ṭ-n-u c-l-u-k-ḷ-
----------------------------
Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
|
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay!
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
|
| Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! |
ச-ர--கப்பாதை-ி-்-ச--்லு--க--!
சு________ செ______
ச-ர-்-ப-ப-த-ய-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
0
Cur--k-p-ā--i-il-----uṅkaḷ!
C_______________ c_________
C-r-ṅ-a-p-t-i-i- c-l-u-k-ḷ-
---------------------------
Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
|
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan!
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
|
| Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. |
மூ-்----ு ப----ுவரத்த--வ--க-க- வரை-செல்லு----்.
மூ____ போ______ வி___ வ_ செ______
ம-ண-ற-வ-ு ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு வ-ை ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------------------------
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
0
M-ṇṟā--tu-pōkk-v-r-ttu --ḷ---- ---a- ce-l---a-.
M________ p___________ v______ v____ c_________
M-ṇ-ā-a-u p-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u v-r-i c-l-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
|
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
|
| Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. |
பி--ு-வல-ு பக-க-- ம---் வ----ி----ி-ும-ப-ங்--்.
பி__ வ__ ப___ மு__ வீ___ தி_______
ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- ம-த-் வ-த-ய-ல- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
0
P--a-u---l--u p-k------t-l-v-t--i---i--mp-ṅkaḷ.
P_____ v_____ p_____ m____ v______ t___________
P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- m-t-l v-t-y-l t-r-m-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
|
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
|
| Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. |
பி--- அட-த்- ச-ல--- ச--த-ப-பைக--கட--த- -ே-ாக ச---ல----ள-.
பி__ அ___ சா__ ச_____ க___ நே__ செ______
ப-ற-ு அ-ு-்- ச-ல-ச- ச-்-ி-்-ை-் க-ந-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------------------------
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
Pi-a-- a-u-ta--āl----ca--ippaik---ṭa-t- n---ka---l-uṅk-ḷ.
P_____ a_____ c_____ c_________ k______ n_____ c_________
P-ṟ-k- a-u-t- c-l-i- c-n-i-p-i- k-ṭ-n-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
---------------------------------------------------------
Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
|
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
|
| Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? |
தய-- செய்த- ஒ-- நிமிடம-. ந--- விமா-ந-ல-யத்----க- எ-்------போவத-?
த__ செ__ ஒ_ நி____ நா_ வி_________ எ____ போ___
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
----------------------------------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
0
Ta-av---ey-u o-u--im---m--Nāṉ----ā-an---i---tiṟ-- e---ṭip -ōv--u?
T_____ c____ o__ n_______ N__ v__________________ e______ p______
T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m- N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
-----------------------------------------------------------------
Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
|
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan?
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
|
| Mabuti pang mag-tren ka. |
மெட்ர----்-செ----ு-எல்லா----ில--்-ச-றந-தது.
மெ____ செ___ எ_______ சி_____
ம-ட-ர-வ-ல- ச-ல-வ-ு எ-்-ா-ற-ற-ல-ம- ச-ற-்-த-.
-------------------------------------------
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
0
Meṭ--vil celv----ellāv------- -i-----t-.
M_______ c______ e___________ c_________
M-ṭ-ō-i- c-l-a-u e-l-v-ṟ-i-u- c-ṟ-n-a-u-
----------------------------------------
Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
|
Mabuti pang mag-tren ka.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
|
| Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. |
கடை-ி--ி----த---ி-் -ற-்கு-----.
க__ நி______ இ_______
க-ை-ி ந-ற-த-த-்-ி-் இ-ங-க-ங-க-்-
--------------------------------
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
0
Ka--------ṟ---a---- -ṟ---uṅ-aḷ.
K______ n__________ i__________
K-ṭ-i-i n-ṟ-t-a-t-l i-a-k-ṅ-a-.
-------------------------------
Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.
|
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.
|