| malaki at maliit |
मो-- आ-ि---ान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mōṭhā-ā-i-l---na
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
malaki at maliit
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| Malaki ang elepante. |
ह--त- म--ा अस--.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
hatt---ōṭhā-as-t-.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Malaki ang elepante.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| Maliit ang daga. |
उं-ीर ल-ा--अस--.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
Un-īra--a--n- as-t-.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Maliit ang daga.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| madilim at maliwanag |
का-ो-- आणि--्रका---न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
K-------āṇi p---āś--āna
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
madilim at maliwanag
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| Madilim ang gabi. |
रा--र -ा-ोख---स-े.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
rāt------ō-hī a--t-.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Madilim ang gabi.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| Ang araw ay maliwanag. |
दि-स प्र-ाश--न -स--.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
Divas- -rakā----n--as-t-.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Ang araw ay maliwanag.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| matanda at bata |
म्-ात-र---णि-तरूण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mh-tā-- āṇi ---ū-a
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
matanda at bata
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| Napakatanda na ng lolo namin. |
आम-----ोब- खू--म--ात-रे-आ---.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ā-a-- -jōb--k-ūpa-mhā--rē-----a.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Napakatanda na ng lolo namin.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| 70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
७---र-षां--ोदर-त- त-ूण ह---.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
70-Var---ag-da-a -ē---r--- --tē.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| maganda at pangit |
सुं-र -ण----र-प
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
Su-d--a-āṇ- ---ū-a
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
maganda at pangit
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| Ang ganda ng paru-paro. |
फ---ाख----ु-------.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
phulapā--arū--un-ara----.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Ang ganda ng paru-paro.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| Ang gagamba ay pangit. |
क-ळ----------े.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
K--- --r-p---h-.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Ang gagamba ay pangit.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| mataba at payat |
ल----आ-ि-कृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
Laṭ-ṭha--ṇi kr̥-a
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
mataba at payat
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
१००--िल- -जन-असणारी --त--ी-ल-्---हे.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
100---l--vaj--a ---ṇ-r--strī---ṭ--h--āh-.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
५--कि-ो -जन ---ार- प-रूष --- ---.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
50 K-lō v-j-n---sa-----pu---a-kr̥----hē.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| mahal at mura |
महा--आ-ि------त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
M--ā-a---- s----a
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
mahal at mura
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| Mahal ang kotse. |
गा-- म-ा- -ह-.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g-ḍī m-h----ā-ē.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Mahal ang kotse.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| Mura ang dyaryo. |
व-त--पत-र स-वस्त---े.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Vr-tta-atra s-asta -hē.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Mura ang dyaryo.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|