Konuşma Kılavuzu

tr Yolda   »   eo Survoje

37 [otuz yedi]

Yolda

Yolda

37 [tridek sep]

Survoje

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Esperanto Oyna Daha
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. L--moto-ci-la-. Li motorciklas. L- m-t-r-i-l-s- --------------- Li motorciklas. 0
O (erkek) bisiklet ile gidiyor. L- -i-ik-as. Li biciklas. L- b-c-k-a-. ------------ Li biciklas. 0
O (erkek) yayan gidiyor. Li--i-d--as. Li piediras. L- p-e-i-a-. ------------ Li piediras. 0
O (erkek) gemi ile gidiyor. Li ŝi-as. Li ŝipas. L- ŝ-p-s- --------- Li ŝipas. 0
O (erkek) botla gidiyor. L- -oata-. Li boatas. L- b-a-a-. ---------- Li boatas. 0
O (erkek) yüzüyor. Li -a-as. Li naĝas. L- n-ĝ-s- --------- Li naĝas. 0
Burası tehlikeli mi? Ĉ--est---danĝere -----e? Ĉu estas danĝere ĉi-tie? Ĉ- e-t-s d-n-e-e ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas danĝere ĉi-tie? 0
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? Ĉu--s----d-nĝere-so-e p---etur-? Ĉu estas danĝere sole petveturi? Ĉ- e-t-s d-n-e-e s-l- p-t-e-u-i- -------------------------------- Ĉu estas danĝere sole petveturi? 0
Gece gezmek tehlikeli mi? Ĉ- est-- -a--e---no-te--ro---i? Ĉu estas danĝere nokte promeni? Ĉ- e-t-s d-n-e-e n-k-e p-o-e-i- ------------------------------- Ĉu estas danĝere nokte promeni? 0
Yolumuzu şaşırdık. N- v-je-a-is. Ni vojeraris. N- v-j-r-r-s- ------------- Ni vojeraris. 0
Yanlış yoldayız. N- e-t-s-su- l--ma---st--voj-. Ni estas sur la malĝusta vojo. N- e-t-s s-r l- m-l-u-t- v-j-. ------------------------------ Ni estas sur la malĝusta vojo. 0
Dönmemiz lazım. N- d-v-- -----iri. Ni devas retroiri. N- d-v-s r-t-o-r-. ------------------ Ni devas retroiri. 0
Burada nereye park edilebilir? K-e pa-k----s ----i-? Kie parkeblas ĉi-tie? K-e p-r-e-l-s ĉ---i-? --------------------- Kie parkeblas ĉi-tie? 0
Burada park yeri varmı? Ĉu es----p-rkejo--i-t--? Ĉu estas parkejo ĉi-tie? Ĉ- e-t-s p-r-e-o ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
Burada ne kadar süreyle park edilebilir? Kio- --nge -arke-l-s -i---e? Kiom longe parkeblas ĉi-tie? K-o- l-n-e p-r-e-l-s ĉ---i-? ---------------------------- Kiom longe parkeblas ĉi-tie? 0
Kayak kayıyormusunuz? Ĉ--v----ia-? Ĉu vi skias? Ĉ- v- s-i-s- ------------ Ĉu vi skias? 0
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? Ĉu -- -u-ren-e-u----p-r -k--i--o? Ĉu vi suprenveturas per skilifto? Ĉ- v- s-p-e-v-t-r-s p-r s-i-i-t-? --------------------------------- Ĉu vi suprenveturas per skilifto? 0
Burada kayak kiralanabiliyor mu? Ĉ--on--p--as --pre-i-s-i-j--ĉi--ie? Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie? Ĉ- o-i p-v-s l-p-e-i s-i-j- ĉ---i-? ----------------------------------- Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie? 0

Kendi kendine konuşmak

Bir insanın kendi kendine ile konuşması dinleyen birisi için tuhaftır. Oysaki hemen hemen her insan kendi kendine konuşur. Psikologların tahminine göre bunu yetişkinlerin %95 yapmaktadır. Çocuklar ise oyun oynarken genelde kendi kendileri ile konuşurlar. Kendi kendine konuşmak yani doğal bir şeydir. Söz konusu olan burada sadece özel bir iletişim biçimi olmasıdır. Ayrıca arada sırada kendi kendine konuşmanın da birçok artısı var! Çünkü konuşarak düşüncelerimizi düzenlemekteyiz. Kendi kendine konuşmak öyle bir andır ki, içimizdeki sesin kendini dışa vurmasıdır. Yani buna sesli düşünme de diyebiliriz. Özellikle dağılmış olan insanlar kendileri ile konuşurlar. Bu insanların beyninde belirli bir bölümün daha az aktif durumda olduğunu gösterir. Bundan dolayı daha kötü organizelerdir. Kendi kendinize konuşarak daha planlı hareket etmeyi desteklersiniz ve karar vermelerinizde de yardımcı olabilir. Ayrıca stres atmak için de iyi bir metottur. Kendi kendine konuşmak dikkatinizi destekler ve daha verimli olmayı sağlar. Çünkü bir şeyi dile getirmek bir şeyi düşünmekten daha uzun sürer. Konuşurken duygularımızı daha çok algılarız. Mesela zor sınavları da konuşarak daha iyi çözeriz. Bunu farklı deneyler kanıtlamıştır. Kendi kendimize konuşarak kendimizi cesaretlendirebilirsiniz de. Birçok sporcu kendisini motive etmek için sıkça kendilerince konuşurlar. Maalesef genelde negatif durumlarda kendimiz ile konuşuruz. O yüzden her şeyi pozitif ifade etmeyi denemeliyiz. Ve sıkça dileklerimizi tekrar etmeliyiz. Böylece konuşarak hareketlerimizi pozitif etkileyebiliriz. Bu yalnız sadece gerçekçi kalırsak işe yarayabilir!