Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   eo Semajntagoj

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

9 [naŭ]

Semajntagoj

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Esperanto Oyna Daha
Pazartesi la -u-do l_ l____ l- l-n-o -------- la lundo 0
Salı la-m-r-o l_ m____ l- m-r-o -------- la mardo 0
Çarşamba l- m-rk-e-o l_ m_______ l- m-r-r-d- ----------- la merkredo 0
Perşembe la -aŭdo l_ ĵ____ l- ĵ-ŭ-o -------- la ĵaŭdo 0
Cuma l--vend-edo l_ v_______ l- v-n-r-d- ----------- la vendredo 0
Cumartesi la --bato l_ s_____ l- s-b-t- --------- la sabato 0
Pazar la di---ĉo l_ d______ l- d-m-n-o ---------- la dimanĉo 0
hafta l- -em-jno l_ s______ l- s-m-j-o ---------- la semajno 0
pazartesiden Pazara kadar d- --n-o ĝi---i---ĉo d_ l____ ĝ__ d______ d- l-n-o ĝ-s d-m-n-o -------------------- de lundo ĝis dimanĉo 0
İlk gün Pazartesidir. L--u--a-tag- --tas-----o. L_ u___ t___ e____ l_____ L- u-u- t-g- e-t-s l-n-o- ------------------------- La unua tago estas lundo. 0
İkinci gün Salıdır. L--d---tag- -stas --rd-. L_ d__ t___ e____ m_____ L- d-a t-g- e-t-s m-r-o- ------------------------ La dua tago estas mardo. 0
Üçüncü gün Çarşambadır. La t--- ta---es-as-m--k--d-. L_ t___ t___ e____ m________ L- t-i- t-g- e-t-s m-r-r-d-. ---------------------------- La tria tago estas merkredo. 0
Dördüncü gün Perşembedir. L- k-a-a-t-go esta- ĵaŭ--. L_ k____ t___ e____ ĵ_____ L- k-a-a t-g- e-t-s ĵ-ŭ-o- -------------------------- La kvara tago estas ĵaŭdo. 0
Beşinci gün Cumadır. La ---na-ta---e-ta--ven-re--. L_ k____ t___ e____ v________ L- k-i-a t-g- e-t-s v-n-r-d-. ----------------------------- La kvina tago estas vendredo. 0
Altıncı gün Cumartesidir. La--e-- -a-- e---s-sa-a--. L_ s___ t___ e____ s______ L- s-s- t-g- e-t-s s-b-t-. -------------------------- La sesa tago estas sabato. 0
Yedinci gün Pazardır. La-se-a --go --------m-n--. L_ s___ t___ e____ d_______ L- s-p- t-g- e-t-s d-m-n-o- --------------------------- La sepa tago estas dimanĉo. 0
Hafta yedi gündür. La--emajno h-----se- --go--. L_ s______ h____ s__ t______ L- s-m-j-o h-v-s s-p t-g-j-. ---------------------------- La semajno havas sep tagojn. 0
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. N-----or-s---- kvin t--oj-. N_ l______ n__ k___ t______ N- l-b-r-s n-r k-i- t-g-j-. --------------------------- Ni laboras nur kvin tagojn. 0

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!