Konuşma Kılavuzu

tr Yolda   »   sl Na poti

37 [otuz yedi]

Yolda

Yolda

37 [sedemintrideset]

Na poti

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovence Oyna Daha
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. O- -e--e-je-z mo---n-m ko--so- (- -ot--jem-. O_ s_ p____ z m_______ k______ (_ m_________ O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
O (erkek) bisiklet ile gidiyor. On se -e--e-s-kol----. O_ s_ p____ s k_______ O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
O (erkek) yayan gidiyor. O--g---p--. O_ g__ p___ O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
O (erkek) gemi ile gidiyor. O- ----e--e z l---o. O_ s_ p____ z l_____ O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
O (erkek) botla gidiyor. On-s--p-lj--------om. O_ s_ p____ s č______ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
O (erkek) yüzüyor. O- pl-v-. O_ p_____ O- p-a-a- --------- On plava. 0
Burası tehlikeli mi? Al- ---tukaj-nevar--? A__ j_ t____ n_______ A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? A---je--u-aj n--a-no, ----a- pot-j-š z ----št-po-? A__ j_ t____ n_______ č_ s__ p______ z a__________ A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
Gece gezmek tehlikeli mi? A-- -e j- ne-ar-- ---e-ajat- ---o--? A__ s_ j_ n______ s_________ p______ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
Yolumuzu şaşırdık. Z-šl----o. Z____ s___ Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
Yanlış yoldayız. Na-n-----i --t--smo. N_ n______ p___ s___ N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
Dönmemiz lazım. Mo--m---e --n-ti. M_____ s_ v______ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
Burada nereye park edilebilir? Kj- ------aj la-k- --r---a? K__ s_ t____ l____ p_______ K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
Burada park yeri varmı? Je t---- ka-š-o -a----i---? J_ t____ k_____ p__________ J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
Burada ne kadar süreyle park edilebilir? Ka-- d---o se---e --k-j----k-ra--? K___ d____ s_ s__ t____ p_________ K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
Kayak kayıyormusunuz? Al- s-učat-? A__ s_______ A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? Se b-s-e -el---i---r s-smu-ar-ko --č--c---s--e-n--o--vl--n--o)? S_ b____ p______ g__ s s________ ž______ (__________ v_________ S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
Burada kayak kiralanabiliyor mu? Si--e m---o t--a- iz-o---it---muči? S_ j_ m____ t____ i_________ s_____ S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

Kendi kendine konuşmak

Bir insanın kendi kendine ile konuşması dinleyen birisi için tuhaftır. Oysaki hemen hemen her insan kendi kendine konuşur. Psikologların tahminine göre bunu yetişkinlerin %95 yapmaktadır. Çocuklar ise oyun oynarken genelde kendi kendileri ile konuşurlar. Kendi kendine konuşmak yani doğal bir şeydir. Söz konusu olan burada sadece özel bir iletişim biçimi olmasıdır. Ayrıca arada sırada kendi kendine konuşmanın da birçok artısı var! Çünkü konuşarak düşüncelerimizi düzenlemekteyiz. Kendi kendine konuşmak öyle bir andır ki, içimizdeki sesin kendini dışa vurmasıdır. Yani buna sesli düşünme de diyebiliriz. Özellikle dağılmış olan insanlar kendileri ile konuşurlar. Bu insanların beyninde belirli bir bölümün daha az aktif durumda olduğunu gösterir. Bundan dolayı daha kötü organizelerdir. Kendi kendinize konuşarak daha planlı hareket etmeyi desteklersiniz ve karar vermelerinizde de yardımcı olabilir. Ayrıca stres atmak için de iyi bir metottur. Kendi kendine konuşmak dikkatinizi destekler ve daha verimli olmayı sağlar. Çünkü bir şeyi dile getirmek bir şeyi düşünmekten daha uzun sürer. Konuşurken duygularımızı daha çok algılarız. Mesela zor sınavları da konuşarak daha iyi çözeriz. Bunu farklı deneyler kanıtlamıştır. Kendi kendimize konuşarak kendimizi cesaretlendirebilirsiniz de. Birçok sporcu kendisini motive etmek için sıkça kendilerince konuşurlar. Maalesef genelde negatif durumlarda kendimiz ile konuşuruz. O yüzden her şeyi pozitif ifade etmeyi denemeliyiz. Ve sıkça dileklerimizi tekrar etmeliyiz. Böylece konuşarak hareketlerimizi pozitif etkileyebiliriz. Bu yalnız sadece gerçekçi kalırsak işe yarayabilir!