Konuşma Kılavuzu

tr Diskoda   »   eo En la diskoteko

46 [kırk altı]

Diskoda

Diskoda

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Esperanto Oyna Daha
Burası boş mu? Ĉ--t-----d-oko-e---s -i-era? Ĉ_ t__ s______ e____ l______ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
Yanınıza oturabilir miyim? Ĉ- m- r----s s--i--------? Ĉ_ m_ r_____ s___ a___ v__ Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
Memnuniyetle. Bon-o-u. B_______ B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
Müziği nasıl buluyorsunuz? Kia--i---ov-s l- mu-ikon? K__ v_ t_____ l_ m_______ K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
Biraz fazla gürültülü. I---t----a-t-. I__ t__ l_____ I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
Ama orkestra çok iyi çalıyor. S-d-la -a--- tr- bon---u-ika-. S__ l_ b____ t__ b___ m_______ S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
Buraya sık sık gelir misiniz? Ĉ--v- ---e vena--ĉi---e-? Ĉ_ v_ o___ v____ ĉ_______ Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
Hayır, bu ilk sefer. N-,-u-u-fojas. N__ u_________ N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
Buraya hiç gelmedim. M--a-k--a- ne--am e---s-ĉ--t-e. M_ a______ n_____ e____ ĉ______ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
Dans eder misiniz? Ĉ--vi -at---dan-i? Ĉ_ v_ ŝ____ d_____ Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
Belki daha sonra. Ebl- -os--. E___ p_____ E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
Ben iyi dans edemiyorum. M- n--s---------re---ne da-c-. M_ n_ s_______ t__ b___ d_____ M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
Bu çok basit. Tre --mpl-s. T__ s_______ T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
Size göstereyim. M- -o-tr-- al vi. M_ m______ a_ v__ M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
Hayır, en iyisi başka bir sefere. Ne,-p---e-ebl- -li--je. N__ p_________ a_______ N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
Birini mi bekliyorsunuz? Ĉ- -i ----d-- iun? Ĉ_ v_ a______ i___ Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
Evet, arkadaşımı. Je-, -ian k-ra--ko-. J___ m___ k_________ J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) Li--- v--a------ma-antaŭ-! L_ j_ v____ t__ m_________ L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

Genler dili etkiler

Hangi dili konuştuğumuzu aslımız belirler. Ama genlerimiz de dilimizde etkilidirler. Bu sonuca İskoçyalı araştırmacılar varmıştır. Araştırmalarında İngilizcenin Çinceden neden farklı olduğunu bakmışlar. Araştırma esnasında genlerin de önemli olduğunu fark etmişler. Çünkü genler beynimizin gelişimini etkilemektedirler. Bu, beyin kalıplarımızı şekillendirdiklerini gösterir. Bununla dil öğrenme yeteneğimizde belirlenmektedir. Bu süreçte özellikle iki gen çeşidi etkilidir. Şayet bir çeşidi nadir ise, ton dilleri gelişmektedir. Yani ton dilleri bu gen çeşitleri olmayan halklar tarafından konuşulur. Ton dillerinde sesin yüksekliği kelimelerin anlamını belirler. Bu tür bir ton dili örneğin Çincedir. Gen şekli baskın ise, başka diller de gelişir. İngilizce bir ton(ses) dili değildir. Bu genlerin şekilleri eşit dağılıma sahip değillerdir. Bu, dünyada farklı sıklıkla görüldükleri anlamına gelir. Diller sadece nesilden nesillere aktarıldığında yaşamaya devam ederler. Bunun için de çocuklar ebeveynlerinin dilini taklit edebiliyor olmalıdırlar. Dili yani iyi öğrenmeleri gerekmektedir. Ancak o zaman dil nesilden nesillere aktarılabilir. Eski gen şekli ise, ses dillerini destekleyendir. Muhtemelen eskiden bugüne nazaran daha fazla ses dili mevcuttu. Genetik birleşenini fazla önemli kılmamak gerek, çünkü işlevsel olarak sadece dillerin gelişimini anlatabilirler. Ne İngilizce için ne de Çince için bir gen vardır. Herkes her dili öğrenebilir. Bunun için gene değil, ilgi ve disipline ihtiyaç vardır!