Burada bir disko var mı?
ኣብዚ-ዲስኮ-ኣ--ዶ?
ኣ__ ዲ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዲ-ኮ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
0
abiz- d-si---al- --?
a____ d_____ a__ d__
a-i-ī d-s-k- a-o d-?
--------------------
abizī dīsiko alo do?
Burada bir disko var mı?
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
abizī dīsiko alo do?
Burada bir gece klubü var mı?
ኣ-- ና- ለይ-- -ል-ት--ሎ-ዶ?
ኣ__ ና_ ለ___ ት___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ለ-ታ- ት-ሂ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
0
a---ī-na-- -e-i-awī tilih-t----o --?
a____ n___ l_______ t_______ a__ d__
a-i-ī n-y- l-y-t-w- t-l-h-t- a-o d-?
------------------------------------
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
Burada bir gece klubü var mı?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
Burada bir birahane var mı?
ኣብዚ-ቤት-መ----ሎ--?
ኣ__ ቤ_____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ቤ---ስ- ኣ- ዶ-
----------------
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
0
a---ī---t--me--te al- do?
a____ b__________ a__ d__
a-i-ī b-t---e-i-e a-o d-?
-------------------------
abizī bēti-mesite alo do?
Burada bir birahane var mı?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
abizī bēti-mesite alo do?
Tiyatroda bu akşam ne var?
ሎ- -ሸ- -- ት-----ን-- --አ --?
ሎ_ ም__ ኣ_ ት___ እ___ ዝ__ ኣ__
ሎ- ም-ት ኣ- ት-ተ- እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
---------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
lom--m-sh-t---b-----at--- -----yi zir-’----o?
l___ m______ a__ t_______ i______ z_____ a___
l-m- m-s-e-i a-i t-y-t-r- i-i-a-i z-r-’- a-o-
---------------------------------------------
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
Tiyatroda bu akşam ne var?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
Sinemada bu akşam ne var?
ሎሚ --ት ኣብ-ሲ---እን-- -ረ---ሎ?
ሎ_ ም__ ኣ_ ሲ__ እ___ ዝ__ ኣ__
ሎ- ም-ት ኣ- ሲ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
--------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l-mī---s--ti---i-sī--m- i-i---i--i-e-ā-alo?
l___ m______ a__ s_____ i______ z_____ a___
l-m- m-s-e-i a-i s-n-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
-------------------------------------------
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
Sinemada bu akşam ne var?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
Televizyonda bu akşam ne var?
ሎ- --ት-ኣብ-ተለቪ-ን---ታ- -ረ- ኣሎ?
ሎ_ ም__ ኣ_ ተ____ እ___ ዝ__ ኣ__
ሎ- ም-ት ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
----------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
lomī-m--h-ti a-i -e----zh-n- i---ayi--i---- a--?
l___ m______ a__ t__________ i______ z_____ a___
l-m- m-s-e-i a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------------------------
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
Televizyonda bu akşam ne var?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
Tiyatro için daha bilet var mı?
ንትያ-ር--እተዊ --- -ሎ -?
ን____ መ___ ቲ__ ኣ_ ዶ_
ን-ያ-ር መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
--------------------
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
ni-iyateri m---te-ī--ī--ti -l----?
n_________ m_______ t_____ a__ d__
n-t-y-t-r- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
----------------------------------
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
Tiyatro için daha bilet var mı?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
Sinema için daha bilet var mı?
ንሲ-ማ --ተዊ --ት -ሎ--?
ን___ መ___ ቲ__ ኣ_ ዶ_
ን-ነ- መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
-------------------
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
n-sī-e-a---’i--wī-t-ke-----o -o?
n_______ m_______ t_____ a__ d__
n-s-n-m- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
--------------------------------
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
Sinema için daha bilet var mı?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
Maç için daha bilet var mı?
ን--- ክዑሶ ምእ-- ትኬት ኣ---?
ን___ ክ__ ም___ ት__ ኣ_ ዶ_
ን-ወ- ክ-ሶ ም-ተ- ት-ት ኣ- ዶ-
-----------------------
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
0
ni-s’eweta-k---s- ----tewī-ti-ēti --- -o?
n_________ k_____ m_______ t_____ a__ d__
n-t-’-w-t- k-‘-s- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
-----------------------------------------
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
Maç için daha bilet var mı?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
En arkada oturmak istiyorum.
ኣነ-ኣብ -ወዳእታ -ፍ--ብል-ደልየ።
ኣ_ ኣ_ መ____ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- መ-ዳ-ታ ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an- -b- -e-e-----a k--i -ibi-i d-liy-።
a__ a__ m_________ k___ k_____ d______
a-e a-i m-w-d-’-t- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
En arkada oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
ኣ------ለ ቦ--ኣ---እ-- -- ክ-- ---።
ኣ_ ኣ_ ገ_ ቦ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-------------------------------
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an- a-i---le---ta -bi -a---el- -of--k--i-- deli--።
a__ a__ g___ b___ a__ m_______ k___ k_____ d______
a-e a-i g-l- b-t- a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------------------
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
En önde oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ --ሚት ኮፍ --ል ደ--።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-e --- k’i-i-ī-i--o------i-i-d-l--e።
a__ a__ k________ k___ k_____ d______
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
En önde oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
ገለ-ክትመ--ኒ --እሉ-ዶ?
ገ_ ክ_____ ት___ ዶ_
ገ- ክ-መ-ሩ- ት-እ- ዶ-
-----------------
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
0
gel--ki-i-e---r--ī---h---i-----?
g___ k___________ t_______ d__
g-l- k-t-m-h-i-u-ī t-h-i-i-u d-?
--------------------------------
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
Gösteri ne zaman başlıyor?
እቲ-ት-ኢት-መ-- ድዩ ዝጅምር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
itī -i-----i m-‘a-i di-- -i-i--ri?
i__ t_______ m_____ d___ z________
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Gösteri ne zaman başlıyor?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
ቲ-ት---ም---ይ ትኽ-ል-ዶ?
ቲ__ ከ______ ት___ ዶ_
ቲ-ት ከ-ም-ኣ-ይ ት-እ- ዶ-
-------------------
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
0
tīk-t--k-t--its-i-a-eyi tiẖ--i---do?
t_____ k_______________ t_______ d__
t-k-t- k-t-m-t-’-’-l-y- t-h-i-i-i d-?
-------------------------------------
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
Burada yakında bir golf sahası var mı?
ኣብዚ-ቀረባ-ጎል--መ--ቲ -ሎ -?
ኣ__ ቀ__ ጎ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ቀ-ባ ጎ-ፍ መ-ወ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
ab-zī-k-e--b- go-ifi--e--’awe-- --o --?
a____ k______ g_____ m_________ a__ d__
a-i-ī k-e-e-a g-l-f- m-t-’-w-t- a-o d-?
---------------------------------------
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
Burada yakında bir golf sahası var mı?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
ኣብ---ብ-ቀ-- ተ---መ--- ኣ- -?
ኣ__ ኣ_ ቀ__ ተ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኣ- ቀ-ባ ተ-ስ መ-ወ- ኣ- ዶ-
-------------------------
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
ab-----bi --ereb----n-si-me--’a--tī --- d-?
a____ a__ k______ t_____ m_________ a__ d__
a-i-ī a-i k-e-e-a t-n-s- m-t-’-w-t- a-o d-?
-------------------------------------------
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
ኣ-ዚ -ረባ-መሕ--ሲ -- ዶ?
ኣ__ ቀ__ መ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ቀ-ባ መ-ም-ሲ ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
0
a---ī---ere-a-m-h-imibe-ī-al- -o?
a____ k______ m_________ a__ d__
a-i-ī k-e-e-a m-h-i-i-e-ī a-o d-?
---------------------------------
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?