Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   pl W zoo

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Lehçe Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. Ta--j-s- -oo. T__ j___ z___ T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Zürafalar orada. Tam--- -y--f-. T__ s_ ż______ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Ayılar nerede? G-zi--są n-ed--ie----? G____ s_ n____________ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Filler nerede? Gd--e-s---łoni-? G____ s_ s______ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Yılanlar nerede? Gd--- s- węże? G____ s_ w____ G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Aslanlar nerede? Gdzi- -- lwy? G____ s_ l___ G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Fotoğraf makinem var. Ma--a---a- f-t----fi-z-y. M__ a_____ f_____________ M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Film kameram da var. M---t-ż-kam-rę-w-deo. M__ t__ k_____ w_____ M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Pil nerede? G-z-e --st-b-t-ria? G____ j___ b_______ G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Penguenler nerede? G--ie -ą-pin---ny? G____ s_ p________ G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Kangurular nerede? G--i---ą k-ngu--? G____ s_ k_______ G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Gergedanlar nerede? Gd-ie-s- --so-o--e? G____ s_ n_________ G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Tuvalet nerede? Gd-i- ------o----a? G____ j___ t_______ G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Orada bir kafe var. Tam--e-t -a-i-rnia. T__ j___ k_________ T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Orada bir restoran var. T-m -e-t-r--t-ur-cj-. T__ j___ r___________ T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Develer nerede? Gd-ie s--w----łą-y? G____ s_ w_________ G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Goriller ve zebralar nerede? Gdzie-s--g---l--- --b-y? G____ s_ g_____ i z_____ G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? Gd-ie s--t--r-s--i---o-od--e? G____ s_ t______ i k_________ G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!