So’zlashuv kitobi

uz Conjunctions 3   »   ko 접속사 3

96 [toqson olti]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [아흔여섯]

96 [aheun-yeoseos]

접속사 3

[jeobsogsa 3]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Korean O’ynang Ko’proq
Budilnik jiringlagan zahoti o‘rnimdan turaman. 저는 자-종--울---자 일어나요. 저는 자명종이 울리자마자 일어나요. 저- 자-종- 울-자-자 일-나-. ------------------- 저는 자명종이 울리자마자 일어나요. 0
je--eun -a--eo--j-ng-i u-li-a-aj-----e-na-o. jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo. j-o-e-n j-m-e-n-j-n--- u-l-j-m-j- i---o-a-o- -------------------------------------------- jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
O‘qishim kerak bo‘lsa, charchab qolaman. 저는 공-- -자마- 피곤---. 저는 공부를 하자마자 피곤해져요. 저- 공-를 하-마- 피-해-요- ------------------ 저는 공부를 하자마자 피곤해져요. 0
jeon--n g--g--le-l-h---maja-pi---ha-jy-oyo. jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo. j-o-e-n g-n-b-l-u- h-j-m-j- p-g-n-a-j-e-y-. ------------------------------------------- jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman. 저는 -순 살이-되자마자 ---그-- --요. 저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요. 저- 예- 살- 되-마- 일- 그-둘 거-요- ------------------------- 저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요. 0
je--e------un-sa-----o-j-m-ja-il---l -euma---l geoy---. jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo. j-o-e-n y-s-n s-l-i d-e-a-a-a i---u- g-u-a-d-l g-o-e-o- ------------------------------------------------------- jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
Qachon qongiroq qilasiz? 언제---할 거예요? 언제 전화할 거예요? 언- 전-할 거-요- ----------- 언제 전화할 거예요? 0
e-nj--jeo--waha--g----y-? eonje jeonhwahal geoyeyo? e-n-e j-o-h-a-a- g-o-e-o- ------------------------- eonje jeonhwahal geoyeyo?
Menda bir lahza bolishi bilanoq. 시-이-나---요. 시간이 나자마자요. 시-이 나-마-요- ---------- 시간이 나자마자요. 0
sig-n---na--m--ay-. sigan-i najamajayo. s-g-n-i n-j-m-j-y-. ------------------- sigan-i najamajayo.
Vaqti bolishi bilanoq qongiroq qiladi. 그는-시간---자마자---할--예-. 그는 시간이 나자마자 전화할 거예요. 그- 시-이 나-마- 전-할 거-요- -------------------- 그는 시간이 나자마자 전화할 거예요. 0
ge-ne-n-s-g---i n---ma-a--e-n-wah-l g-o-eyo. geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo. g-u-e-n s-g-n-i n-j-m-j- j-o-h-a-a- g-o-e-o- -------------------------------------------- geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
Qachongacha ishlaysiz? 얼마---래 일-실 거--? 얼마나 오래 일하실 거예요? 얼-나 오- 일-실 거-요- --------------- 얼마나 오래 일하실 거예요? 0
eolm------a- il-a-----e-yey-? eolmana olae ilhasil geoyeyo? e-l-a-a o-a- i-h-s-l g-o-e-o- ----------------------------- eolmana olae ilhasil geoyeyo?
Qolimdan kelgancha ishlayman. 저- -할 수-있는-- 일---예요. 저는 일할 수 있는 한 일할 거예요. 저- 일- 수 있- 한 일- 거-요- -------------------- 저는 일할 수 있는 한 일할 거예요. 0
jeo--u- ---al ---i-----n-h-- i---l -e--ey-. jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo. j-o-e-n i-h-l s- i-s-e-n h-n i-h-l g-o-e-o- ------------------------------------------- jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
Sogligim bor ekan, ishlayman. 저는 -강-----는 한-일--거-요. 저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요. 저- 건-이 허-하- 한 일- 거-요- --------------------- 저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요. 0
j---eun-g------g-i h-o---h-neun--a- --h----e--eyo. jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo. j-o-e-n g-o-g-n--- h-o-a-h-n-u- h-n i-h-l g-o-e-o- -------------------------------------------------- jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
U ishlash orniga yotoqda yotadi. 그는 --는--신에 침대--누워-있-요. 그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요. 그- 일-는 대-에 침-에 누- 있-요- ---------------------- 그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요. 0
ge--e-n--l--n-u- d-esi--e --i---ee nu-- is----y-. geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo. g-u-e-n i-h-n-u- d-e-i--- c-i-d-e- n-w- i-s-e-y-. ------------------------------------------------- geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
U ovqat pishirish o‘rniga gazeta o‘qiydi. 그녀는--리-는-대신에 -문- -고 -어-. 그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요. 그-는 요-하- 대-에 신-을 읽- 있-요- ------------------------ 그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요. 0
ge-n-e---un--oli-an-un-d--si--- ---------- i---g--i----oyo. geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo. g-u-y-o-e-n y-l-h-n-u- d-e-i--- s-n-u---u- i-g-g- i-s-e-y-. ----------------------------------------------------------- geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
U uyga borish o‘rniga pabda o‘tiradi. 그---에 ---대신에 -집- 있어-. 그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요. 그- 집- 가- 대-에 술-에 있-요- --------------------- 그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요. 0
ge--e-n ji--e--an-u--dae----e s-l--b-e-i---e-y-. geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo. g-u-e-n j-b-e g-n-u- d-e-i--- s-l-i--- i-s-e-y-. ------------------------------------------------ geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi. 제- 아- 바로-, 그는 여기----. 제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요. 제- 아- 바-는- 그- 여- 살-요- --------------------- 제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요. 0
jeg- an-u- --lo-e--, -e---un -e-gi--a--ayo. jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo. j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n y-o-i s-l-a-o- ------------------------------------------- jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
Bilishimcha, xotini kasal. 제- -는--로---그의--내는 아-요. 제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요. 제- 아- 바-는- 그- 아-는 아-요- ---------------------- 제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요. 0
j-g---neu- --lon-u-- ----i--na--e-- a--yo. jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo. j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-i a-a-n-u- a-a-o- ------------------------------------------ jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
Bilishimcha, u ishsiz. 제가 아- 바로는,-그--실업-예요. 제가 아는 바로는, 그는 실업자예요. 제- 아- 바-는- 그- 실-자-요- -------------------- 제가 아는 바로는, 그는 실업자예요. 0
j--- an-----a--n---,-ge-n----sil-eo---ye-o. jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo. j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n s-l-e-b-a-e-o- ------------------------------------------- jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim. 저는-늦---잤어-------다면-- 시간- 왔을-거예요. 저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. 저- 늦-을 잤-요- 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요- -------------------------------- 저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. 0
je----- ---j-jam--u- -a---e-y-- an-g-u--es-da-y--n--e--i-an-----ss--ul -------. jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo. j-o-e-n n-u---a---u- j-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o- ------------------------------------------------------------------------------- jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim. 저---스-----요; 안---다- - -간에 -- -예-. 저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. 저- 버-를 놓-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요- --------------------------------- 저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. 0
je---un-beo-eul--l---hch---ss-----; a---eu-a---d--------- si-a--e-w----eu--g-o----. jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo. j-o-e-n b-o-e-l-u- n-h-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o- ----------------------------------------------------------------------------------- jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim. 저는-길- 잃었어-;-- -랬-- 제 --에 왔---예요. 저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. 저- 길- 잃-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요- -------------------------------- 저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. 0
j-o--un gi---ul--l--e-s--e--o;--------ae-sda-y--n--- s-g-----wass--u- g-oy-y-. jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo. j-o-e-n g-l-e-l i-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o- ------------------------------------------------------------------------------ jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -