So’zlashuv kitobi

uz birikmalar 3   »   pt Conjunções 3

96 [toqson olti]

birikmalar 3

birikmalar 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
Budilnik jiringlagan zahoti o‘rnimdan turaman. E--------o-m- lo-o---a-d--- -e------d-r----a. E_ l_________ l___ q_____ o d__________ t____ E- l-v-n-o-m- l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu levanto-me logo quando o despertador toca. 0
O‘qishim kerak bo‘lsa, charchab qolaman. Eu -i-o ------- -uan----e-ho-de---tud-r. E_ f___ c______ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-n-a-o q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ---------------------------------------- Eu fico cansado quando tenho de estudar. 0
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman. E--v----a-ar ---t-----har-q--nd- fiz-r -- --os. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
Qachon qongiroq qilasiz? Q-an-o-é q---v--ê-v-i --l---nar? Q_____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-d- é q-e v-c- v-i t-l-f-n-r- -------------------------------- Quando é que você vai telefonar? 0
Menda bir lahza bolishi bilanoq. A---- qu----v----m-tempi---. A____ q__ t____ u_ t________ A-s-m q-e t-v-r u- t-m-i-h-. ---------------------------- Assim que tiver um tempinho. 0
Vaqti bolishi bilanoq qongiroq qiladi. El- vai-t--e--nar--s-im-que-iv-r-u--t---i-ho. E__ v__ t________ a____ q_______ u_ t________ E-e v-i t-l-f-n-r a-s-m q-e-i-e- u- t-m-i-h-. --------------------------------------------- Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. 0
Qachongacha ishlaysiz? Qu-n-o ---p- é q-e--o-ê-v-- ---ba-ha-? Q_____ t____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- v-i t-a-a-h-r- -------------------------------------- Quanto tempo é que você vai trabalhar? 0
Qolimdan kelgancha ishlayman. Eu--o- -ra-alh-r en----to -u---. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
Sogligim bor ekan, ishlayman. E- vo- ---b-lh---enqua-to-e- e-ti-e- c-m bo--sa--e. E_ v__ t________ e_______ e_ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- --------------------------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. 0
U ishlash orniga yotoqda yotadi. Ele e--á na -a-a -m--e- d---s-a- ---rab-lha-. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ e____ a t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- e-t-r a t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. 0
U ovqat pishirish o‘rniga gazeta o‘qiydi. E-- l- ---or-a- ---ve---e ------a-. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
U uyga borish o‘rniga pabda o‘tiradi. E-e-e-t- no-b-- em vez de--r-para casa. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi. P-l- ----eu s-i e-e---ra----i. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
Bilishimcha, xotini kasal. P-lo-q-- -u s---a--u- mu--er est----e---. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
Bilishimcha, u ishsiz. P--- que-e----i-ele es-----s---r-gado. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim. Eu---orm-ci---en-o teri- s-d---o-----. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim. E- --r-i -----o-ar--, se--- -e-ia---do p--tu-l. E_ p____ o a_________ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o a-t-c-r-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------- Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. 0
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim. E- n-o--n-on-rei-- c-min--- se-ã---e--a -i----------. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -