So’zlashuv kitobi

uz Conjunctions 3   »   ru Союзы 3

96 [toqson olti]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [девяносто шесть]

96 [devyanosto shestʹ]

Союзы 3

[Soyuzy 3]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Russian O’ynang Ko’proq
Budilnik jiringlagan zahoti o‘rnimdan turaman. Я в--а-, ка- толь-------ит буд-л---к. Я встаю, как только звонит будильник. Я в-т-ю- к-к т-л-к- з-о-и- б-д-л-н-к- ------------------------------------- Я встаю, как только звонит будильник. 0
Y- v-t--u,--a--t-lʹ-- zv-nit-bu---ʹ---. Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik. Y- v-t-y-, k-k t-l-k- z-o-i- b-d-l-n-k- --------------------------------------- Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
O‘qishim kerak bo‘lsa, charchab qolaman. Я ---с-в-ю-устал-ст-- к-- тол--- - долж---- дол--а что-то -чить. Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. Я ч-в-т-у- у-т-л-с-ь- к-к т-л-к- я д-л-е- / д-л-н- ч-о-т- у-и-ь- ---------------------------------------------------------------- Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 0
Y---h---tvu----st-l----, k-k to-ʹk---- -----en-/--o-z-na c-to--- u-hi--. Ya chuvstvuyu ustalostʹ, kak tolʹko ya dolzhen / dolzhna chto-to uchitʹ. Y- c-u-s-v-y- u-t-l-s-ʹ- k-k t-l-k- y- d-l-h-n / d-l-h-a c-t---o u-h-t-. ------------------------------------------------------------------------ Ya chuvstvuyu ustalostʹ, kak tolʹko ya dolzhen / dolzhna chto-to uchitʹ.
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman. Я----е--ану ----т--ь---а--то--к--мн---сп-лнятс----. Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. Я п-р-с-а-у р-б-т-т-, к-к т-л-к- м-е и-п-л-я-с- 6-. --------------------------------------------------- Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. 0
Y- -e-est-nu--a-ota--, k---tolʹ-o m----spol-----y- --. Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60. Y- p-r-s-a-u r-b-t-t-, k-k t-l-k- m-e i-p-l-y-t-y- 6-. ------------------------------------------------------ Ya perestanu rabotatʹ, kak tolʹko mne ispolnyatsya 60.
Qachon qongiroq qilasiz? Ко-д- -ы-п-зв-----? Когда Вы позвоните? К-г-а В- п-з-о-и-е- ------------------- Когда Вы позвоните? 0
K-g---Vy --z--nit-? Kogda Vy pozvonite? K-g-a V- p-z-o-i-e- ------------------- Kogda Vy pozvonite?
Menda bir lahza bolishi bilanoq. К-к--ол-ко у -е-я б-д-- н-м-ого--р---н-. Как только у меня будет немного времени. К-к т-л-к- у м-н- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и- ---------------------------------------- Как только у меня будет немного времени. 0
Kak ---ʹ---u ---ya --d---nemn--o vre-e--. Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni. K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i- ----------------------------------------- Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Vaqti bolishi bilanoq qongiroq qiladi. О- -о-в-н-т- --к-тол-к--- нег--б-дет -е-но----р-ме--. Он позвонит, как только у него будет немного времени. О- п-з-о-и-, к-к т-л-к- у н-г- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и- ----------------------------------------------------- Он позвонит, как только у него будет немного времени. 0
O--p--von--,------o-ʹ-o-u n-go b-de- ----ogo--r----i. On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni. O- p-z-o-i-, k-k t-l-k- u n-g- b-d-t n-m-o-o v-e-e-i- ----------------------------------------------------- On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Qachongacha ishlaysiz? К-к долг-----буд--е-ра-о-а--? Как долго Вы будете работать? К-к д-л-о В- б-д-т- р-б-т-т-? ----------------------------- Как долго Вы будете работать? 0
K-- -o--- V--bud-te--ab--at-? Kak dolgo Vy budete rabotatʹ? K-k d-l-o V- b-d-t- r-b-t-t-? ----------------------------- Kak dolgo Vy budete rabotatʹ?
Qolimdan kelgancha ishlayman. Я----у р-б-т--- ско-ько с---у. Я буду работать сколько смогу. Я б-д- р-б-т-т- с-о-ь-о с-о-у- ------------------------------ Я буду работать сколько смогу. 0
Y----du---b----ʹ -k-l--o -mo--. Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu. Y- b-d- r-b-t-t- s-o-ʹ-o s-o-u- ------------------------------- Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu.
Sogligim bor ekan, ishlayman. Я -уду ра----т- -ок--- ---р-----зд--ов-. Я буду работать пока я здоров / здорова. Я б-д- р-б-т-т- п-к- я з-о-о- / з-о-о-а- ---------------------------------------- Я буду работать пока я здоров / здорова. 0
Y- b-d- -abo-----po-a ya --oro- / z-o-o-a. Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova. Y- b-d- r-b-t-t- p-k- y- z-o-o- / z-o-o-a- ------------------------------------------ Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova.
U ishlash orniga yotoqda yotadi. О--л---т-в -о--ели--м-сто ------ч-обы-ра-от-т-. Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. О- л-ж-т в п-с-е-и в-е-т- т-г-, ч-о-ы р-б-т-т-. ----------------------------------------------- Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. 0
O- lez-i--- po--e-i -----o --go, ---o-- rab-tat-. On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ. O- l-z-i- v p-s-e-i v-e-t- t-g-, c-t-b- r-b-t-t-. ------------------------------------------------- On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ.
U ovqat pishirish o‘rniga gazeta o‘qiydi. О-а чита-- ---ету---е-то-того--ч-о-ы----овить. Она читает газету вместо того, чтобы готовить. О-а ч-т-е- г-з-т- в-е-т- т-г-, ч-о-ы г-т-в-т-. ---------------------------------------------- Она читает газету вместо того, чтобы готовить. 0
On- ch-tayet -aze-- v------t--o, --to-y go--v--ʹ. Ona chitayet gazetu vmesto togo, chtoby gotovitʹ. O-a c-i-a-e- g-z-t- v-e-t- t-g-, c-t-b- g-t-v-t-. ------------------------------------------------- Ona chitayet gazetu vmesto togo, chtoby gotovitʹ.
U uyga borish o‘rniga pabda o‘tiradi. О- -и-и----п-вн-----в----о-т--о, --об- -дт--до---. Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. О- с-д-т в п-в-у-к- в-е-т- т-г-, ч-о-ы и-т- д-м-й- -------------------------------------------------- Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. 0
On sidi- v----nush-e vme-----og-, --t-b- -d-i-d-moy. On sidit v pivnushke vmesto togo, chtoby idti domoy. O- s-d-t v p-v-u-h-e v-e-t- t-g-, c-t-b- i-t- d-m-y- ---------------------------------------------------- On sidit v pivnushke vmesto togo, chtoby idti domoy.
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi. Наск-ль---я зн--- -н ---сь-ж---т. Насколько я знаю, он здесь живёт. Н-с-о-ь-о я з-а-, о- з-е-ь ж-в-т- --------------------------------- Насколько я знаю, он здесь живёт. 0
Na-k----- ya---ayu, on---esʹ--h---t. Naskolʹko ya znayu, on zdesʹ zhivët. N-s-o-ʹ-o y- z-a-u- o- z-e-ʹ z-i-ë-. ------------------------------------ Naskolʹko ya znayu, on zdesʹ zhivët.
Bilishimcha, xotini kasal. Н-с---ько-я зна-- --о-же-а -ольна. Насколько я знаю, его жена больна. Н-с-о-ь-о я з-а-, е-о ж-н- б-л-н-. ---------------------------------- Насколько я знаю, его жена больна. 0
Nasko--k---- zn--u--y-g- ---na b---na. Naskolʹko ya znayu, yego zhena bolʹna. N-s-o-ʹ-o y- z-a-u- y-g- z-e-a b-l-n-. -------------------------------------- Naskolʹko ya znayu, yego zhena bolʹna.
Bilishimcha, u ishsiz. Н--кол--- я-зн-ю,-о- б---або--ый. Насколько я знаю, он безработный. Н-с-о-ь-о я з-а-, о- б-з-а-о-н-й- --------------------------------- Насколько я знаю, он безработный. 0
N-sk-l-ko -a--n--u, o- -e-rab----y. Naskolʹko ya znayu, on bezrabotnyy. N-s-o-ʹ-o y- z-a-u- o- b-z-a-o-n-y- ----------------------------------- Naskolʹko ya znayu, on bezrabotnyy.
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim. Я --ос--л --п-о--ала,-- то-я --л ---/ -ы-- ----оврем-. Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. Я п-о-п-л / п-о-п-л-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я- ------------------------------------------------------ Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 0
Y--p----al -----s-al-,-a--o -a by- -y-/ -y---b- v-vr---a. Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya. Y- p-o-p-l / p-o-p-l-, a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-. --------------------------------------------------------- Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim. Я п-о----ил----------ил--авт--у---- то-я был----/--ыл--б--в-вре--. Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. Я п-о-у-т-л / п-о-у-т-л- а-т-б-с- а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я- ------------------------------------------------------------------ Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 0
Ya-p--p--t---- p--pusti-- av-----, a -o-ya --l by - -y-- b- --vremya. Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya. Y- p-o-u-t-l / p-o-u-t-l- a-t-b-s- a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-. --------------------------------------------------------------------- Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim. Я--- н---л-- н- -а-ла -о--гу- - -- -------ы----ы-- б---ов-ем-. Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. Я н- н-ш-л / н- н-ш-а д-р-г-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я- -------------------------------------------------------------- Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 0
Ya -e -ashë- - -e -ashl--dor-g-, - -o ya-----b- / --la-by-vovremya. Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya. Y- n- n-s-ë- / n- n-s-l- d-r-g-, a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-. ------------------------------------------------------------------- Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -