Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tháng   »   am ወራት

11 [Mười một]

Tháng

Tháng

11 [አስራ አንድ]

11 [āsira ānidi]

ወራት

werochi

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Amharic Chơi Thêm
Tháng giêng ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t--ri t____ t-i-i ----- t’iri
Tháng hai የ--ት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
y-katīti y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
Tháng ba መ-ቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
meg-bī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
Tháng tư ሚያ-ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m-yaz-ya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
Tháng năm ግ-ቦት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
gin-boti g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
Tháng sáu -ኔ ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
se-ē s___ s-n- ---- senē
Đó là sáu tháng. እ-ዚህ-ስ-ስት ወ-ች-ና-ው። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
i--zī-----disi-i w----hi nac--wi. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
Tháng giêng, tháng hai, tháng ba, ጥር-----ቲት-፤---ቢት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t’-r--; --ka-īt--; m-g-bī-i t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
Tháng tư, tháng năm và tháng sáu. ሚ----፤-ግ-ቦት-፤-ሰኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
m--a--------i-----i-;-s--ē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
Tháng bảy ሐምሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
ḥām-lē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
Tháng tám ነሐሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
neḥā-ē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
Tháng chín መስ--ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
mesikeremi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
Tháng mười ጥ--ት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
t’ik’----i t_________ t-i-’-m-t- ---------- t’ik’imiti
Tháng mười một ህዳር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
hidari h_____ h-d-r- ------ hidari
Tháng mười hai ታህ-ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
tahis--i t_______ t-h-s-s- -------- tahisasi
Đó cũng là sáu tháng. እ-ዚ-ም-ስ--ት -ሮ--ናቸው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
inez-h-m- s-d-sit---e-o--------ewi. i________ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- ----------------------------------- inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
Tháng bảy, tháng tám, tháng chín, ሐምሌ - -ሐሴ - -ስከረም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
h-āmil- - -e-̣āsē --m-s-ker--i ḥ_____ ; n_____ ; m_________ h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m- ------------------------------ ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
Tháng mười, tháng mười một và tháng mười hai. ጥ-ምት፤---- ፤-ታህ-ስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
t-ik’---t---h---ri---tahis-si t__________ h_____ ; t_______ t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s- ----------------------------- t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

La tinh, một ngôn ngữ sống?

Ngày nay, tiếng Anh là ngôn ngữ phổ quát quan trọng nhất. Nó được dạy trên toàn thế giới và là ngôn ngữ chính thức của nhiều quốc gia. Trước đó, La-tinh có vai trò này. Latin ban đầu chỉ là ngôn ngữ của người Latin. Họ là những cư dân của Latium, với Rome là trung tâm. Ngôn ngữ này đã lan tỏa cùng với sự mở rộng của đế chế La Mã. Trong thế giới cổ đại, tiếng Latin là ngôn ngữ bản địa của nhiều người. Họ sống ở châu Âu, Bắc Phi và Trung Đông. Tuy nhiên, tiếng Latin nói khác hẳn tiếng Latin cổ điển. Đó là ngôn ngữ địa phương, được gọi là Vulgar Latin. Trong các khu vực thuộc La Mã, có các tiếng địa phương khác nhau. Trong thời Trung cổ, các ngôn ngữ quốc gia lại phát triển từ các phương ngữ. Các ngôn ngữ được kế thừa từ tiếng Latinh chính là ngôn ngữ La Mã. Trong đó bao gồm tiếng Ý, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Tiếng Pháp và tiếng Rumani cũng dựa trên tiếng Latinh. Nhưng tiếng Latin bao giờ thực sự biến mất. Đó là một ngôn ngữ thương mại quan trọng đến thế kỷ 19. Và nó hiện vẫn là ngôn ngữ của giới trí thức. Tiếng Latin mang một ý nghĩa quan trọng với các ngành khoa học thời nay. Nhiều thuật ngữ kỹ thuật có nguồn gốc từ tiếng Latinh. Hơn nữa, tiếng La-tinh vẫn được dạy trong các trường học như một ngoại ngữ. Và các trường đại học thường kì vọng vào một nền kiến thức về tiếng Latin. Vì vậy, tiếng Latin không chết, mặc dù nó không còn được nói. Tiếng Latin đang dần trở lại trong những năm gần đây. Số lượng những người muốn học tiếng Latin đã bắt đầu tăng trở lại. Nó vẫn được coi là chìa khóa để đến với ngôn ngữ và văn hóa của nhiều quốc gia. Vì vậy, ãy can đảm để thử học tiếng Latin! Chúc những người dũng cảm gặp may mắn!