Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Gia đình   »   am የቤተሰብ አባላት

2 [Hai]

Gia đình

Gia đình

2 [ሁለት]

2 [huleti]

የቤተሰብ አባላት

yebētesebi ābalati

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Amharic Chơi Thêm
Người ông ወ-ድ--ያት ወ__ አ__ ወ-ድ አ-ት ------- ወንድ አያት 0
w--id---ya-i w_____ ā____ w-n-d- ā-a-i ------------ wenidi āyati
Người bà ሴ- አያት ሴ_ አ__ ሴ- አ-ት ------ ሴት አያት 0
sēt- --a-i s___ ā____ s-t- ā-a-i ---------- sēti āyati
ông và bà እሱ-እና-እሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
isu------swa i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
Người cha አባት አ__ አ-ት --- አባት 0
ā---i ā____ ā-a-i ----- ābati
Người mẹ እናት እ__ እ-ት --- እናት 0
in--i i____ i-a-i ----- inati
Cha và mẹ እሱ-----ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-u---a i--a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
Người con trai ወንድ -ጅ ወ__ ል_ ወ-ድ ል- ------ ወንድ ልጅ 0
w-------i-i w_____ l___ w-n-d- l-j- ----------- wenidi liji
Người con gái ሴት -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
sēti--iji s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
Con trai và con gái እ---ና -ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
is- --- --wa i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
Người em / anh trai ወን-ም ወ___ ወ-ድ- ---- ወንድም 0
we-i-i-i w_______ w-n-d-m- -------- wenidimi
Người em / chị gái እ-ት እ__ እ-ት --- እህት 0
i-i-i i____ i-i-i ----- ihiti
Anh và chị / anh và em / chị và em እሱ እ---ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
isu---a iswa i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
Người cậu / chú / bác አጎት አ__ አ-ት --- አጎት 0
ā-oti ā____ ā-o-i ----- āgoti
Người dì / cô / bác አክስት አ___ አ-ስ- ---- አክስት 0
āk-s--i ā______ ā-i-i-i ------- ākisiti
Chú và cô እሱ-----ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-u-in--is-a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
Chúng tôi là một gia đình. እ---ተ-ብ-ነን። እ_ ቤ___ ነ__ እ- ቤ-ሰ- ነ-። ----------- እኛ ቤተሰብ ነን። 0
inya -ē-ese-------. i___ b_______ n____ i-y- b-t-s-b- n-n-. ------------------- inya bētesebi neni.
Gia đình không phải nhỏ. ቤ-----ንሽ-አ-ደለም። ቤ___ ት__ አ_____ ቤ-ሰ- ት-ሽ አ-ደ-ም- --------------- ቤተሰቡ ትንሽ አይደለም። 0
b-teseb--t---sh- ---------. b_______ t______ ā_________ b-t-s-b- t-n-s-i ā-i-e-e-i- --------------------------- bētesebu tinishi āyidelemi.
Gia đình lớn. ቤ-ሰቡ ት-ቅ --። ቤ___ ት__ ነ__ ቤ-ሰ- ት-ቅ ነ-። ------------ ቤተሰቡ ትልቅ ነው። 0
b--e--bu t--ik-i ---i. b_______ t______ n____ b-t-s-b- t-l-k-i n-w-. ---------------------- bētesebu tilik’i newi.

Tất cả chúng ta đều nói tiếng châu Phi?

Con người chúng ta không phải ai cũng từng đến châu Phi. Nhưng rất có thể mọi ngôn ngữ đều đã từng ở đó! Dù sao thì nhiều nhà khoa học tin điều này. Theo họ, mọi ngôn ngữ trên thế giới đều bắt nguồn từ châu Phi. Từ đó, chúng tản đi khắp các phần còn lại của thế giới. Tổng cộng thế giới có hơn 6.000 ngôn ngữ khác nhau. Tuy nhiên, tất cả đều được cho là có nguồn gốc chung từ châu Phi. Các nhà nghiên cứu đã so sánh âm vị của các ngôn ngữ khác nhau. Âm vị là đơn vị khác biệt nhỏ nhất của một từ. Nếu một âm vị được thay đổi, toàn bộ ý nghĩa của một từ sẽ thay đổi. Một ví dụ từ tiếng Anh có thể chứng minh điều này. Trong tiếng Anh, từ ‘dip’ (nhúng) và ‘tip’ (đầu) mô tả hai thứ khác nhau. Vì vậy, trong tiếng Anh, / d / và / t / hai âm vị khác nhau. Các ngôn ngữ của châu Phi có sự đa dạng về âm vị lớn nhất. Tuy nhiên, các ngôn ngữ càng ở xa châu Phi thì mức độ đa dạng âm vị của nó càng giảm. Và đây chính là nơi mà các nhà nghiên cứu nhìn thấy bằng chứng cho giả thuyết của họ. Các quần thể mở rộng trở nên thống nhất hơn. Ở phía bên ngoài của các quần thể đó, sự đa dạng di truyền suy giảm. Điều này là do một thực tế số lượng ‘người định cư’ cũng giảm. Số lượng gen di chuyển di cư càng ít, thì một quần thể càng trở nên đồng nhất hơn Khả năng kết hợp của các gen cũng giảm. Kết quả là, các thành viên của một quần thể dân di cư trở nên na ná nhau. Các nhà khoa học gọi đây là hiệu ứng sáng lập. Khi mọi người rời khỏi châu Phi, họ mang theo ngôn ngữ của mình. Nhưng số người định cư ít hơn cũng mang theo số lượng âm vị ít hơn. Đây là cách các ngôn ngữ đơn lẻ dần trở nên thống nhất hơn theo thời gian. Người ta dường như đã chứng minh được rằng người Homo sapiens có nguồn gốc từ châu Phi. Chúng ta chờ đợi xem, liệu điều đó có đúng với ngôn ngữ của họ ...