Tại sao bạn đã không đến?
ለምን አ-መ-ህ-/---?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
le-i-i--l----’a--m-- sh---?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Tại sao bạn đã không đến?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Tôi đã bị ốm.
አ----በ-።
አ__ ነ___
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ā--n-----ber-.
ā_____ n______
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
Tôi đã bị ốm.
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
ያ-መ-ሁ- አሞ- ስለ-በ- ነ-።
ያ_____ አ__ ስ____ ነ__
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
yalimet--hut- ----yi silen--er-----i.
y____________ ā_____ s_________ n____
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
Tại sao chị ấy đã không đến?
እሷ--ም---ል-ጣ-ም?
እ_ ለ__ አ______
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
i--a-l-mini------t-ac-imi?
i___ l_____ ā_____________
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
Tại sao chị ấy đã không đến?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
Chị ấy đã bị mệt.
ደክሟ-----።
ደ___ ነ___
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
de-i----i ---ere.
d________ n______
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
Chị ấy đã bị mệt.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
ያ--ጣችው -ክ-ት--ለነ-----።
ያ_____ ደ___ ስ____ ነ__
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
y-l--et’achiw- -ek--wa-i---len-b--- -ewi.
y_____________ d________ s_________ n____
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
Tại sao anh ấy đã không đến?
እሱ -ም--አ----?
እ_ ለ__ አ_____
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
is- l-mi-i-ā---e----i?
i__ l_____ ā__________
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
Tại sao anh ấy đã không đến?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
Anh ấy đã không có hứng thú.
ፍላ-ት የለ-ም
ፍ___ የ___
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fila-ot----l--imi
f_______ y_______
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
Anh ấy đã không có hứng thú.
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
ፍ-ጎ- -ላ-ነበረ--አል-ጣ-።
ፍ___ ስ______ አ_____
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
fi-ago-- -i--li-ebe---i ā-im--’--i.
f_______ s_____________ ā__________
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
Tại sao các bạn đã không đến?
እ--ተ -ምን-----ችሁ-?
እ___ ለ__ አ_______
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
in----e --mi-i--l-m----ch---mi?
i______ l_____ ā_______________
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
Tại sao các bạn đã không đến?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
መኪ-ች---በ--- --።
መ____ ተ____ ነ__
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
m--ī-ac-i-i te-e-as--t--ne--.
m__________ t__________ n____
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
ያ-መጣነ--መኪና---ስለተ--ሸ-ነው።
ያ_____ መ____ ስ_____ ነ__
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
ya---e-----w- -ekī-ac---i sile-e-e-ashe----i.
y____________ m__________ s____________ n____
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
Tại sao họ đã không đến?
ለ-ን-- ----ዎች----ጡ-?
ለ____ ነ_ ሰ__ ያ_____
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
l-m-nidi-i--e----e--c------im-t’ut-?
l_________ n___ s______ y___________
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Tại sao họ đã không đến?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
ባቡ- --ለ--ው
ባ__ አ_____
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
b--ur- ā----t’-che-i
b_____ ā____________
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
እ---ያልመጡት --ር --ልጣቸ- ነ- ።
እ__ ያ____ ባ__ አ_____ ነ_ ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
inesu --li---’----babur- --il---a-he-i---w--.
i____ y__________ b_____ ā____________ n___ .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
Tại sao bạn đã không đến?
ለም--አ-መ-ህም/-ሽ-?
ለ__ አ______ ሽ__
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
l-m--i -------a--m-/ -hi--?
l_____ ā____________ s_____
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Tại sao bạn đã không đến?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
Tôi đã không được phép.
አልተ---ልኝም
አ________
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
āli--f--’e-e-i-y--i
ā__________________
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
Tôi đã không được phép.
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
ያልመ--ት ---ተ-ቀ-ል- --ረ።
ያ_____ ስ________ ነ___
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
y----et’ahut--sil-----------elin-i nebere.
y____________ s___________________ n______
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.