Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Dọn dẹp nhà   »   ro Curăţenia în casă

18 [Mười tám]

Dọn dẹp nhà

Dọn dẹp nhà

18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Rumani Chơi Thêm
Hôm nay là thứ bảy. As-ăz-----e sâ-bătă. A_____ e___ s_______ A-t-z- e-t- s-m-ă-ă- -------------------- Astăzi este sâmbătă. 0
Hôm nay chúng tôi rảnh rỗi. As-ă-i-avem-t-mp. A_____ a___ t____ A-t-z- a-e- t-m-. ----------------- Astăzi avem timp. 0
Hôm nay chúng tôi lau dọn nhà. As-ă-- cu-ăţăm lo----ţ-. A_____ c______ l________ A-t-z- c-r-ţ-m l-c-i-ţ-. ------------------------ Astăzi curăţăm locuinţa. 0
Tôi lau phòng tắm. E- c-răţ-----. E_ c____ b____ E- c-r-ţ b-i-. -------------- Eu curăţ baia. 0
Chồng tôi rửa xe hơi. S-ţ-l---u--p-lă-m--in-. S____ m__ s____ m______ S-ţ-l m-u s-a-ă m-ş-n-. ----------------------- Soţul meu spală maşina. 0
Trẻ con lau xe đạp. C-p--i -u-ăţă -i---l-tel-. C_____ c_____ b___________ C-p-i- c-r-ţ- b-c-c-e-e-e- -------------------------- Copiii curăţă bicicletele. 0
Bà tưới hoa. Buni------ fl-rile. B_____ u__ f_______ B-n-c- u-ă f-o-i-e- ------------------- Bunica udă florile. 0
Những đứa bé dọn dẹp phòng trẻ em. Copi-i-s-r-ng--- -amera-c-pi-lor. C_____ s_____ î_ c_____ c________ C-p-i- s-r-n- î- c-m-r- c-p-i-o-. --------------------------------- Copiii strâng în camera copiilor. 0
Chồng của tôi dọn dẹp bàn làm việc của anh ấy. Soţ---me--îş-----ân----e --r--. S____ m__ î__ s______ p_ b_____ S-ţ-l m-u î-i s-r-n-e p- b-r-u- ------------------------------- Soţul meu îşi strânge pe birou. 0
Tôi cho quần áo vào máy giặt. Eu --g --fe-- în -aş--a-de--pă-a-. E_ b__ r_____ î_ m_____ d_ s______ E- b-g r-f-l- î- m-ş-n- d- s-ă-a-. ---------------------------------- Eu bag rufele în maşina de spălat. 0
Tôi phơi quần áo. E----ti-d ru----. E_ î_____ r______ E- î-t-n- r-f-l-. ----------------- Eu întind rufele. 0
Tôi là / ủi quần áo. Eu-ca---r-fe--. E_ c___ r______ E- c-l- r-f-l-. --------------- Eu calc rufele. 0
Cửa sổ bẩn. Fer-s--el--sunt----d--e. F_________ s___ m_______ F-r-s-r-l- s-n- m-r-a-e- ------------------------ Ferestrele sunt murdare. 0
Nền nhà bẩn. Pod-a-a-e-te -u-d-r-. P______ e___ m_______ P-d-a-a e-t- m-r-a-ă- --------------------- Podeaua este murdară. 0
Bát đĩa bẩn. V-s--- s-nt -urda--. V_____ s___ m_______ V-s-l- s-n- m-r-a-e- -------------------- Vasele sunt murdare. 0
Ai lau cửa sổ? C-ne-c----ă f-re-tr-le? C___ c_____ f__________ C-n- c-r-ţ- f-r-s-r-l-? ----------------------- Cine curăţă ferestrele? 0
Ai hút bụi? C-ne ----ră---af--? C___ a_____ p______ C-n- a-p-r- p-a-u-? ------------------- Cine aspiră praful? 0
Ai rửa bát đĩa? Cin- -pală-vas-le? C___ s____ v______ C-n- s-a-ă v-s-l-? ------------------ Cine spală vasele? 0

Học sớm

Ngày nay, ngoại ngữ đang ngày càng trở nên quan trọng hơn. Nó cũng ngày càng trở nên quan trọng trong công việc. Kết quả là, số lượng người học ngoại ngữ đã tăng lên. Nhiều bậc cha mẹ cũng muốn con cái của họ theo học ngôn ngữ. Tốt nhất là ở độ tuổi còn trẻ. Có nhiều trường học quốc tế trên toàn thế giới. Trường mẫu giáo đa ngôn ngữ đang ngày càng trở nên phổ biến hơn. Bắt đầu học từ sớm có nhiều lợi thế. Điều này là do sự phát triển của não bộ của chúng ta. Não của chúng ta xây dựng các cấu trúc ngôn ngữ cho đến 4 tuổi. Các mạng lưới tế bào thần kinh giúp chúng ta trong học tập. Sau độ tuổi này, các cấu trúc mới cấu tạo không tốt bằng. Trẻ lớn hơn và người lớn có nhiều khó khăn hơn trong việc học ngôn ngữ. Vì vậy, chúng ta nên thúc đẩy sự phát triển sớm của não bộ của chúng ta. Tóm lại: càng trẻ càng tốt. Tuy nhiên, cũng có những người chỉ trích việc học từ sớm. Họ sợ rằng đa ngôn ngữ là quá sức với trẻ nhỏ. Bên cạnh đó, có người sợ rằng chúng sẽ không học tốt được ngôn ngữ nào. Dù vậy những nghi ngờ này là không có cơ sở khoa học. Hầu hết các nhà ngôn ngữ học và các nhà thần kinh tâm lý học đều rất lạc quan. Nghiên cứu của họ về chủ đề này cho thấy kết quả tích cực. Trẻ em thường thích thú với các khóa học ngôn ngữ. Và: Nếu trẻ em học ngôn ngữ, chúng cũng suy nghĩ về ngôn ngữ. Vì vậy, bằng cách học ngoại ngữ, chúng hiểu được ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Chúng hưởng lợi từ kiến thức ngôn ngữ trong suốt cuộc đời của mình. Có lẽ thực sự nên bắt đầu với những ngôn ngữ khó học hơn. Bởi vì bộ não của một đứa trẻ học một cách nhanh chóng và trực quan. Nó không quan tâm dù là nó lưu hello, ciao hay Hou néih!