Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
Го--р-п------- а----у---?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Guo-p-----s-ti l- av-obooso-?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
Те-че--в --л-вин- час.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty---hyek-- -o--v----c-a-.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
Н-ма- ли--о----- со с-бе?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N-em-s- l- -obi-ye- -o ----ye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
С--д-ио- -ат биди -оч-н /--о-н-!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S-ye-nio------bi---to---e-----o-hna!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
С--дн-о- п-т -ем--так-и!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sl---ni---p----y-mi-t---i!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
С---нио- --т-з-ми ед-н-чадор -- -е-е!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Slyednio- -a---y-m- y-dy-- ch-d-- s--s----e!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Ngày mai tôi được nghỉ.
Утре -у---л--о--- /-сл-б--н-.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O--r-- -oom -lob-d-e- /--l---d-a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Ngày mai tôi được nghỉ.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
Ќ- се ----не-- л---т-е?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K--e sy- -ry---ye--e -- oo-r-e?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
Ж---ми-е- -----с не ---ам-ут-е.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ---m- -e,-no -as -ye-moʐ---o--rye.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
Има--л--не--о--л----а-о -а------д--?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I-----l-----sh-- -lanirano--a---kyen-o-?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
Или -ак-си--е-- -----о-ен --до---ор--а?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Il----- s- v----ye do--ovo--en /-d--uov--yen-?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
П--дла--м----с------неме з- в--е--о-.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
P--ed-a--a---- s-- s-y-t-y---- -a v--yen--t.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Chúng ta đi dã ngoại không?
Ќе ---в-м--ли --к-и-?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kjye--ravi--e ---pi--ik?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Chúng ta đi dã ngoại không?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Chúng ta ra bờ biển không?
Ќ- о--м---и----плажа?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
K-y- -di--- l- -a--l---?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Chúng ta ra bờ biển không?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Chúng ta đi lên núi không?
Ќ- одим--ли н--п--н---?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K--- ---mye l- n- ---n-na?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Chúng ta đi lên núi không?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
Ќе--е зем-м од к--ц---------.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K-y- ----z-emam--- -a---y-lariјata.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Tôi đón bạn ở nhà.
Ќе те-з---- о--до-а.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K--e--ye-zy--------do-a.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Tôi đón bạn ở nhà.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
Ќ- -е-земам -- ав----ск-т--с---иц-.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
K-y--t----yem-- -d -v-o-oo-k-ta--t-nitza.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.