Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
-יח-- לא-ט--ו-?
_____ ל_________
-י-ר- ל-ו-ו-ו-?-
-----------------
איחרת לאוטובוס?
0
i-arta-la-ot----?
i_____ l_________
i-a-t- l-'-t-b-s-
-----------------
ixarta la'otobus?
Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
איחרת לאוטובוס?
ixarta la'otobus?
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
---ית---ך-----ש-ה.
______ ל_ ח__ ש____
-י-י-י ל- ח-י ש-ה-
--------------------
חיכיתי לך חצי שעה.
0
x--------k-a/--k--xa--i --a'ah.
x_____ l_________ x____ s______
x-k-t- l-k-a-l-k- x-t-i s-a-a-.
-------------------------------
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
חיכיתי לך חצי שעה.
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
אין ל- טלפון -יי-?
___ ל_ ט____ נ_____
-י- ל- ט-פ-ן נ-י-?-
--------------------
אין לך טלפון נייד?
0
e----e------kh te--fo----yad?
e__ l_________ t______ n_____
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
אין לך טלפון נייד?
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
-שת-ל / -----י- -פ---הבא--
_____ / י ל____ ב___ ה_____
-ש-ד- / י ל-י-ק ב-ע- ה-א-!-
----------------------------
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
0
ti-ht----/t----a-li --day-q-b--'-m----a'--!
t__________________ l______ b_____ h_______
t-s-t-d-l-t-s-t-d-i l-d-y-q b-f-a- h-b-'-h-
-------------------------------------------
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
ב--- ה-אה-קח--ונ---
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-נ-ת-
---------------------
בפעם הבאה קח מונית.
0
ba-'a- h-b-'-h-qax/-x- m--it.
b_____ h______ q______ m_____
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-n-t-
-----------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
בפעם הבאה קח מונית.
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
ב--- -ב-- -ח-מ-רי-!
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-ר-ה-
---------------------
בפעם הבאה קח מטריה!
0
b-f-a-----a-ah-qa-/-xi mit-i-h!
b_____ h______ q______ m_______
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-t-i-h-
-------------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
בפעם הבאה קח מטריה!
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Ngày mai tôi được nghỉ.
מחר -נ-----י --ה.
___ א__ פ___ / ה__
-ח- א-י פ-ו- / ה-
-------------------
מחר אני פנוי / ה.
0
max----n-----u------ah.
m____ a__ p____________
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Ngày mai tôi được nghỉ.
מחר אני פנוי / ה.
maxar ani panui/pnuyah.
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
נ-גש--ח--
____ מ____
-פ-ש מ-ר-
-----------
נפגש מחר?
0
nipage-h----a-?
n_______ m_____
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
נפגש מחר?
nipagesh maxar?
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
א-י-------- ת,-מח--א---לא -כו- - ה-
___ מ____ / ת_ מ__ א__ ל_ י___ / ה__
-נ- מ-ט-ר / ת- מ-ר א-י ל- י-ו- / ה-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
0
an- -it--a---/----ta'-r-t, --xar ani -- y-----/ye-hola-.
a__ m_____________________ m____ a__ l_ y_______________
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- m-x-r a-i l- y-k-o-/-e-h-l-h-
--------------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
-------נ- ---ו---ו- השב------ו-?
___ ת____ מ___ ל___ ה____ ה______
-א- ת-נ-ת מ-ה- ל-ו- ה-ב-ע ה-ר-ב-
----------------------------------
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
0
ha'i- ti--n---a masheh---es-f ---h-vu'a haq----?
h____ t________ m______ l____ h________ h_______
h-'-m t-k-n-n-a m-s-e-u l-s-f h-s-a-u-a h-q-r-v-
------------------------------------------------
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
הא--כבר --ע- -שה--
___ כ__ ק___ מ_____
-א- כ-ר ק-ע- מ-ה-?-
--------------------
האם כבר קבעת משהו?
0
ha'-- ---- q--a'---ash--u?
h____ k___ q_____ m_______
h-'-m k-a- q-v-'- m-s-e-u-
--------------------------
ha'im kvar qava't mashehu?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
האם כבר קבעת משהו?
ha'im kvar qava't mashehu?
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
----מציע / ------ש בס-ף---בוע.
___ מ___ / ה ש____ ב___ ה______
-נ- מ-י- / ה ש-פ-ש ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------------------
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
0
a-i-m--si-a/me---'-h----e-i--e-h ----f --sh---'a.
a__ m________________ s_________ b____ h_________
a-i m-t-i-a-m-t-i-a-a s-e-i-g-s- b-s-f h-s-e-u-a-
-------------------------------------------------
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Chúng ta đi dã ngoại không?
--לי-נע-- --ק--ק?
____ נ___ פ_______
-ו-י נ-ש- פ-ק-י-?-
-------------------
אולי נעשה פיקניק?
0
u-----a-asseh p---iq?
u___ n_______ p______
u-a- n-'-s-e- p-q-i-?
---------------------
ulai na'asseh piqniq?
Chúng ta đi dã ngoại không?
אולי נעשה פיקניק?
ulai na'asseh piqniq?
Chúng ta ra bờ biển không?
או-י -י-ע לח-ף ----
____ נ___ ל___ ה____
-ו-י נ-ס- ל-ו- ה-ם-
---------------------
אולי ניסע לחוף הים?
0
ulai ni-a-l'--- h----?
u___ n___ l____ h_____
u-a- n-s- l-x-f h-y-m-
----------------------
ulai nisa l'xof hayam?
Chúng ta ra bờ biển không?
אולי ניסע לחוף הים?
ulai nisa l'xof hayam?
Chúng ta đi lên núi không?
אול---י-- להרי--
____ נ___ ל______
-ו-י נ-ס- ל-ר-ם-
------------------
אולי ניסע להרים?
0
ulai--i---l-hari-?
u___ n___ l_______
u-a- n-s- l-h-r-m-
------------------
ulai nisa laharim?
Chúng ta đi lên núi không?
אולי ניסע להרים?
ulai nisa laharim?
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
-ני -א--ף-א-ת- ---שרד-
___ א____ א___ מ_______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-מ-ר-.-
------------------------
אני אאסוף אותך מהמשרד.
0
ani e--so---ta-h -'ham---r-d.
a__ e_____ o____ m___________
a-i e-e-o- o-a-h m-h-m-s-r-d-
-----------------------------
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
אני אאסוף אותך מהמשרד.
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Tôi đón bạn ở nhà.
אנ- ---ו- א--ך מה-י--
___ א____ א___ מ______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ב-ת-
-----------------------
אני אאסוף אותך מהבית.
0
a-i ---s-f ---kh m---bai-.
a__ e_____ o____ m________
a-i e-e-o- o-a-h m-h-b-i-.
--------------------------
ani e'esof otakh m'habait.
Tôi đón bạn ở nhà.
אני אאסוף אותך מהבית.
ani e'esof otakh m'habait.
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
אנ--אא--ף---תך -תח----אוטוב-ס.
___ א____ א___ מ____ ה_________
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ח-ת ה-ו-ו-ו-.-
--------------------------------
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
0
a-i e---of -takh --t--a--t-h-'-to--s.
a__ e_____ o____ m________ h_________
a-i e-e-o- o-a-h m-t-x-n-t h-'-t-b-s-
-------------------------------------
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.