Anh ấy đi xe máy.
Πά-ι μ--τη----α--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
P--- -e t- m----n-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Anh ấy đi xe máy.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Anh ấy đạp xe đạp.
Πά-ι--- τ- -οδήλ-τ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Pá---m- -o-podḗl-to.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Anh ấy đạp xe đạp.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Anh ấy đi bộ.
Π--ι-μ--τ- πό--α.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-e---e -- -ód-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Anh ấy đi bộ.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
Πά-- -ε ----λ---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Páe- me--o -l-ío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Anh ấy đi bằng thuyền.
Πάει--ε-τ-- --ρκ-.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Páe- ---t-n -á---.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Anh ấy đi bằng thuyền.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Anh ấy bơi.
Π-ει--ο---π--τα-.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei ko-ymp--t-s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Anh ấy bơi.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Ở đây có nguy hiểm không?
Ε---ι-ε-ικίν-υν- εδώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Eín-i-e-ikí-dyna ---?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Ở đây có nguy hiểm không?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
Ε--αι----κίν--νο--α---νει- ωτο-τό---ό---;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eín-----ik-nd--o n--kánei- -t---óp---n-s?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
Ε-να---πικί--υν--να πηγ--ν-ι- --- περ----- τ- νύ-τα;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Eí-a- ep--índy-o n--pē-aí-ei---ia-p--íp--o-t- ný---a?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Chúng tôi đã đi lạc đường.
Έχουμε -α---.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Écho-m- -ha---í.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Chúng tôi đã đi lạc đường.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Chúng tôi nhầm đường rồi.
Ε--αστε-σε -ά-ος------.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Eím--t------------dr--o.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Chúng tôi nhầm đường rồi.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Chúng tôi phải quay lại.
Π----ι ---γυ-ίσο--- -ί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Prép---n----rí-ou-e-pís-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Chúng tôi phải quay lại.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Ở đâu có thể đỗ xe?
Πο- -π---ί-κα-είς να -α-κ-ρε- εδ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Poú-----eí----e-s-n--pa-ká-e- ed-?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ở đâu có thể đỗ xe?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Υ-ά-χ----δώ---ρ-- ---θ--υσ---/-πά-κι-γ-;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y---che- -dṓ ------ -t-thmeu--- /-pár----n-?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Có thể đỗ xe bao lâu?
Γ---π-σ- μ-ορ-- κανεί- ν-----κάρε- ---;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gi--pó---mpor----ane-s n- p-r--r-i--d-?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Có thể đỗ xe bao lâu?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Bạn có trượt tuyết không?
Κ----ε σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Ká-et--sk-?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Bạn có trượt tuyết không?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
Α--βα-νε-- -- -- τε---ερίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A-e-aíne-e-me t- ----p---í-?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Μ-ορεί--ανείς -α--α-ε----- -δώ ---πλι-μ- γι- σκ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Mp---- k--eís--a-da---s-eí -d- -xo---smó-gia -ki?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?