Anh ấy đi xe máy.
Πάε---ε-τ- -ηχα-ή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
P--- me -ē--ē--an-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Anh ấy đi xe máy.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Anh ấy đạp xe đạp.
Πάε--με -ο--ο--λα--.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Páei me t---odḗ----.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Anh ấy đạp xe đạp.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Anh ấy đi bộ.
Πά-ι μ--τα---δια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páe--me ta pó-i-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Anh ấy đi bộ.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
Π--ι-με -- π-ο-ο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Páe- me--o p-oí-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Anh ấy đi bằng thuyền.
Π-ει-μ--τη----ρ--.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-ei m- --n b-rka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Anh ấy đi bằng thuyền.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Anh ấy bơi.
Πά-ι ---υμ--ντ-ς.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P-------ym-ṓn-a-.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Anh ấy bơi.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Ở đây có nguy hiểm không?
Είν-ι ε-ικ-νδ-ν- ε--;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Eín----p-k---yn--edṓ?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Ở đây có nguy hiểm không?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
Εί-αι---ι---δ--- ν----νε------στό--μό-ος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eí-ai --i---d-n---a--á--is--t-s--- mó-os?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
Εί--ι-ε----νδ-νο-ν- π-γαίνει----α περίπατο -- -----;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Eí-ai -p-k-n-yn---- p------i- gia p-rípa---t- n-chta?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Chúng tôi đã đi lạc đường.
Έχ---ε -αθεί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
É-h-u-e -h----í.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Chúng tôi đã đi lạc đường.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Chúng tôi nhầm đường rồi.
Εί----- -- -ά--ς--ρό-ο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
E-m-st- -----thos--ró--.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Chúng tôi nhầm đường rồi.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Chúng tôi phải quay lại.
Πρέ-ε-----γυρίσ--μ- πίσω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P-ép-i-na -yr--ou-- -ís-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Chúng tôi phải quay lại.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Ở đâu có thể đỗ xe?
Π-ύ μπορεί--αν--ς -α --ρ-ά--ι -δ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-- --o----ka--ís------rk--ei --ṓ?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ở đâu có thể đỗ xe?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Υ-ά-χ-ι-----χώ--ς--τ-θ--υ--- /-----ινγ-;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Yp--c-e------c-ṓro- --át--e-s-s---pá-ki---k?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Có thể đỗ xe bao lâu?
Για π-σ--μ-ο-ε- --νεί---α---ρκ-ρε- εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gi- -ó-- m---eí k--e-- na-p---á--i-ed-?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Có thể đỗ xe bao lâu?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Bạn có trượt tuyết không?
Κ----ε -κι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K---te-s--?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Bạn có trượt tuyết không?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
Α-ε--ίν--ε--ε--- -ε--φε--κ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A-eba-n-te me--- t-l-phe-ík?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Μ-ο-εί κ----ς να-δ-νει-τ---εδώ ε------μό-γ-α--κ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M----- k-n--- ---da--is-e-------x--lis----i- -ki?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?