Anh ấy đi xe máy.
Πά-ι-με--η--ηχα-ή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Páei--- tē ----an-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Anh ấy đi xe máy.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Anh ấy đạp xe đạp.
Π-ει με-το--ο----το.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Páe---e-t- p-dḗ---o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Anh ấy đạp xe đạp.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Anh ấy đi bộ.
Πάε--μ-----πό--α.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-ei--e-ta--ódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Anh ấy đi bộ.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
Πάει--ε -ο π--ί-.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P--- m- -- -loí-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Anh ấy đi bằng thuyền.
Πά-- ------ βά-κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-e- -- --- -árka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Anh ấy đi bằng thuyền.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Anh ấy bơi.
Π-ε- -ο--μπ-ντας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei kol---ṓ----.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Anh ấy bơi.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Ở đây có nguy hiểm không?
Ε-ναι επικ---υν--ε--;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
E---i ep----dyn- --ṓ?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Ở đây có nguy hiểm không?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
Είναι-ε--κί-δ-νο-να--άνει- -το--όπ-μόνος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
E-na--e-i--n-y-o na--án-i----o--ó--móno-?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
Ε--α- επικ-νδυ-ο -α πηγαίνεις --α π-ρ-πα-- τη -ύχτ-;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Eína- e-ikíndy-o--- p---ínei- --a pe---a-o t- n-c-ta?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Chúng tôi đã đi lạc đường.
Έ--υ-ε χ----.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Éc--u---chat---.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Chúng tôi đã đi lạc đường.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Chúng tôi nhầm đường rồi.
Ε--α----σε λάθ-- --όμ-.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
E-m--t- se l-th-----ó--.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Chúng tôi nhầm đường rồi.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Chúng tôi phải quay lại.
Πρ--ει -α γ---σ--μ- π-σω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P-é--i--- gy---o--e-písō.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Chúng tôi phải quay lại.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Ở đâu có thể đỗ xe?
Π-ύ--πορ--------ς -α π---ά-ει -δώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Poú--pore---an-ís--a--a----ei edṓ?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ở đâu có thể đỗ xe?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Υπά---- εδώ -ώρ----τ-θμ-υσ-ς-/ πάρκ-ν--;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y----he--edṓ--hṓ--s s-áthmeu-ē- - --rk-n--k?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Có thể đỗ xe bao lâu?
Για--όσ- --ο-εί --νείς-------κάρ-ι ε-ώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
G---p-s- m--r-í -------na -ark---i-edṓ?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Có thể đỗ xe bao lâu?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Bạn có trượt tuyết không?
Κ---τ---κ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K-ne-e----?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Bạn có trượt tuyết không?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
Α-ε--ίνετε--ε-τ- τελεφε-ί-;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Anebaín-t- -- -o -ele------?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Μ--ρ-- -α------α -α------ί ε-- ε-οπ----- --α σ--;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M--re- -ane-s-na da-e--t-- ed- e-o-l------i--s--?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?