Xin lỗi bạn!
ع---- !/---را--!
____ !_ ع___ !_
-ف-ا- !- ع-ر-ً !-
------------------
عفواً !/ عذراً !
0
e-w--n !/ e--r----!
e_____ !_ e______ !
e-w-a- !- e-h-a-n !
-------------------
efwaan !/ edhraan !
Xin lỗi bạn!
عفواً !/ عذراً !
efwaan !/ edhraan !
Bạn giúp tôi được không?
-إ-ك--ك-م-ا-دت- ؟
_______ م______ ؟_
-إ-ك-ن- م-ا-د-ي ؟-
-------------------
بإمكانك مساعدتي ؟
0
b--imk-ni- ---aeadat---?
b_________ m__________ ?
b-i-m-a-i- m-s-e-d-t-y ?
------------------------
b'iimkanik musaeadatay ?
Bạn giúp tôi được không?
بإمكانك مساعدتي ؟
b'iimkanik musaeadatay ?
Ở đâu có quán ăn ngon không?
أي- أجد م-ع-اً --دا---
___ أ__ م____ ج___ ؟_
-ي- أ-د م-ع-ا- ج-د-ً ؟-
------------------------
أين أجد مطعماً جيداً ؟
0
ay- --jid m-e-----jyda-n ?
a__ '____ m______ j_____ ?
a-n '-j-d m-e-a-n j-d-a- ?
--------------------------
ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
Ở đâu có quán ăn ngon không?
أين أجد مطعماً جيداً ؟
ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
Bạn rẽ trái góc đó.
إن--ف عل--يس--ك-ع-د-الزاوي-.
_____ ع__ ي____ ع__ ا________
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
------------------------------
إنعطف على يسارك عند الزاوية.
0
'-n---f-------yas-r-k eind -----w-at.
'______ e____ y______ e___ a_________
'-n-t-f e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
-------------------------------------
'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
Bạn rẽ trái góc đó.
إنعطف على يسارك عند الزاوية.
'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
-م--ر-قلي-ا---ل- -و-.
__ س_ ق____ ع__ ط____
-م س- ق-ي-ا- ع-ى ط-ل-
-----------------------
ثم سر قليلاً على طول.
0
t-m --r------laa- --la--t--.
t__ s____ q______ e____ t___
t-m s-r-n q-y-a-n e-l-a t-l-
----------------------------
thm sirin qlylaan ealaa tul.
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
ثم سر قليلاً على طول.
thm sirin qlylaan ealaa tul.
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
---د---ئ--م-ر-ع-ى ا---ي-.
____ م___ م__ ع__ ا_______
-ب-د م-ئ- م-ر ع-ى ا-ي-ي-.-
---------------------------
وبعد مائة متر على اليمين.
0
wba----ia-at-mit- --la- -----in.
w____ m_____ m___ e____ a_______
w-a-d m-a-a- m-t- e-l-a a-y-m-n-
--------------------------------
wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
وبعد مائة متر على اليمين.
wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
-إم-انك أن--س-ق- -لحافلة-أ-ض--.
_______ أ_ ت____ ا______ أ_____
-إ-ك-ن- أ- ت-ت-ل ا-ح-ف-ة أ-ض-ً-
---------------------------------
بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.
0
b--i-k--u- -an tastaqila ----f--a- -yda-n.
b_________ '__ t________ a________ a______
b-i-m-a-u- '-n t-s-a-i-a a-h-f-l-t a-d-a-.
------------------------------------------
b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.
b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
---ي-كنك أي--- أ-- الح-ف-ة-ا-ك-ربا--ة - -لتر-م.
__ ي____ أ___ أ__ ا______ ا_________ / ا_______
-و ي-ك-ك أ-ض-ً أ-ذ ا-ح-ف-ة ا-ك-ر-ا-ي- / ا-ت-ا-.-
-------------------------------------------------
أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.
0
aw ---ki--k-ayd-an '-kh--h -lh--ilat--lk-hr-ba-i-at-/-a---ram.
a_ y_______ a_____ '______ a________ a_____________ / a_______
a- y-m-i-u- a-d-a- '-k-a-h a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- / a-t-r-m-
--------------------------------------------------------------
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
--إ-ك-ن- -ن ت--ر-خل-ي.
________ أ_ ت___ خ_____
-ب-م-ا-ك أ- ت-ي- خ-ف-.-
------------------------
وبإمكانك أن تسير خلفي.
0
wb--i-mk--ik-'-- --s-r-k---fi.
w___________ '__ t____ k______
w-i-i-m-a-i- '-n t-s-r k-i-f-.
------------------------------
wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
وبإمكانك أن تسير خلفي.
wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
---------لى---ع- -رة ----م--
___ أ__ إ__ م___ ك__ ا____ ؟_
-ي- أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م ؟-
------------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
0
kyf-'--l '--laa --l--b kura--a-q--am ?
k__ '___ '_____ m_____ k____ a______ ?
k-f '-s- '-i-a- m-l-a- k-r-t a-q-d-m ?
--------------------------------------
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
Bạn đi qua cầu!
--بر-الج-ر -
____ ا____ !_
-ع-ر ا-ج-ر !-
--------------
اعبر الجسر !
0
a-b---a---sr-!
a____ a_____ !
a-b-r a-j-s- !
--------------
aebur aljisr !
Bạn đi qua cầu!
اعبر الجسر !
aebur aljisr !
Bạn đi qua đường hầm!
إ--ر-ا--ف--.
إ___ ا_______
إ-ب- ا-ن-ق-.-
-------------
إعبر النفق!.
0
'i-eb-r---n-f--.
'______ a_______
'-i-b-r a-n-f-!-
----------------
'iiebar alnafq!.
Bạn đi qua đường hầm!
إعبر النفق!.
'iiebar alnafq!.
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
-ر-ح-ى-الإ--ر- -لض-ئي--------ة-
__ ح__ ا______ ا______ ا________
-ر ح-ى ا-إ-ا-ة ا-ض-ئ-ة ا-ث-ل-ة-
---------------------------------
سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.
0
sr---t-a al-i-sh-r-t -----y-y-- --thaa-ith-ta.
s_ h____ a__________ a_________ a_____________
s- h-t-a a-'-i-h-r-t a-d-w-i-a- a-t-a-l-t-a-a-
----------------------------------------------
sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.
sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
-م --ع-ف-بعد ا-ش------أو--ن----ل--ين.
__ ا____ ب__ ا_____ ا____ ن__ ا_______
-م ا-ع-ف ب-د ا-ش-ر- ا-أ-ل ن-و ا-ي-ي-.-
---------------------------------------
ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.
0
t-m ---e-t-f b--d-alshs-a--- a---wal--ah----yam--.
t__ a_______ b___ a_________ a______ n___ a_______
t-m a-n-a-a- b-e- a-s-s-a-i- a-'-w-l n-h- a-y-m-n-
--------------------------------------------------
thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.
thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
--س-مر -با-رة-ح----لتق-طع-الق--م.
______ م_____ ح__ ا______ ا_______
-ا-ت-ر م-ا-ر- ح-ى ا-ت-ا-ع ا-ق-د-.-
-----------------------------------
واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.
0
wa-s--m----m-ba-----tan --taa a-ta--tu-----a-ma.
w_________ m___________ h____ a________ a_______
w-i-t-m-r- m-b-s-a-a-a- h-t-a a-t-q-t-e a-q-d-a-
------------------------------------------------
waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.
waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
ع-واً-! ك-ف أصل---- ---طا- ؟
____ ! ك__ أ__ إ__ ا_____ ؟_
-ف-ا- ! ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا- ؟-
------------------------------
عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
0
efwaa--!---y--------ii-aa-alma-a- ?
e_____ ! k___ '___ '_____ a______ ?
e-w-a- ! k-y- '-s- '-i-a- a-m-t-r ?
-----------------------------------
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
-ل-ف------------ق----النف-.
______ أ_ ت____ ق___ ا______
-ل-ف-ل أ- ت-ت-ل ق-ا- ا-ن-ق-
-----------------------------
الأفضل أن تستقل قطار النفق.
0
al-af-al--a- --staq-l---itar---n--q.
a_______ '__ t________ q____ a______
a-'-f-a- '-n t-s-a-i-a q-t-r a-n-f-.
------------------------------------
al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
الأفضل أن تستقل قطار النفق.
al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
---- ا-سفر ح-ى المحطة النه----.
____ ا____ ح__ ا_____ ا_________
-ا-ع ا-س-ر ح-ى ا-م-ط- ا-ن-ا-ي-.-
---------------------------------
تابع السفر حتى المحطة النهائية.
0
ta--ie a-sa-ar-ha------m---tat -l-----i-at-.
t_____ a______ h____ a________ a____________
t-a-i- a-s-f-r h-t-a a-m-h-t-t a-n-h-y-y-t-.
--------------------------------------------
taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
تابع السفر حتى المحطة النهائية.
taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.