О-- н- хте-оше--ћи-у-кр-в-т.
О__ н_ х______ и__ у к______
О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-.
----------------------------
Они не хтедоше ићи у кревет. 0 On-----hted-š- ic-- ----e-et.O__ n_ h______ i__ u k______O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-.-----------------------------Oni ne htedoše ići u krevet.
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
С---е л-----п--ити - --ион-?
С____ л_ т_ п_____ у а______
С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-?
----------------------------
Смеде ли ти пушити у авиону? 0 Sm-d- -- t--p--i-i u-a---nu?S____ l_ t_ p_____ u a______S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-?----------------------------Smede li ti pušiti u avionu?
nhiều ngôn ngữ hơn
Nhấp vào một lá cờ!
Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa?
С-е-е-----и-пи-- -ив- у-бо-----?
С____ л_ т_ п___ п___ у б_______
С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и-
--------------------------------
Смеде ли ти пити пиво у болници? 0 Smed- li -i--iti -i-o---b---ici?S____ l_ t_ p___ p___ u b_______S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i---------------------------------Smede li ti piti pivo u bolnici?
С-еде л--ти---ве-----са---хотел?
С____ л_ т_ п______ п__ у х_____
С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л-
--------------------------------
Смеде ли ти повести пса у хотел? 0 Sm--e----t- p--es-i ps-----o-el?S____ l_ t_ p______ p__ u h_____S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l---------------------------------Smede li ti povesti psa u hotel?
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu.
Он--см----- д-г--се -г---и ---во-и-т-.
О__ с______ д___ с_ и_____ у д________
О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-.
--------------------------------------
Они смедоше дуго се играти у дворишту. 0 On- -m--o-e d-----e --r-ti - d--ri--u.O__ s______ d___ s_ i_____ u d________O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-.--------------------------------------Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
Học tập không phải là luôn luôn dễ dàng.
Ngay cả khi học cho vui, thì học cũng gây mệt mỏi.
Nhưng khi học được một cái gì đó, chúng ta thấy vui.
Chúng ta tự hào về bản thân và sự tiến bộ của mình.
Thật không may, chúng ta có thể quên đi những gì chúng ta đã học.
Điêu đó thường là một khó khăn với việc học ngôn ngữ.
Hầu hết chúng ta học một hoặc nhiều ngôn ngữ trong trường học.
Những kiến thức này thường bị mai một sau nhiều năm.
Chúng ta hầu như không biết nói ngôn ngữ đó nữa.
Hàng ngày chúng ta sử dụng tiếng mẹ đẻ là chính.
Nhiều ngoại ngữ chỉ được sử dụng vào kỳ nghỉ.
Nhưng nếu kiến thức không được ôn tập thường, nó sẽ bị mất.
Não của chúng ta cần tập thể dục.
Có thể nói rằng nó hoạt động như cơ bắp.
Cơ cần được luyện tập, nếu không nó sẽ yếu dần.
Nhưng có nhiều cách để ngăn chặn chứng quên.
Điều quan trọng nhất là phải liên tục sử dụng những gì bạn đã học được.
Các thói quen hàng ngày có thể giúp ích.
Bạn có thể lập một thói quen nhỏ cho các ngày khác nhau trong tuần.
Ví dụ thứ Hai, bạn có thể đọc một cuốn sách tiếng nước ngoài.
Nghe một chương trình phát thanh nước ngoài vào ngày thứ Tư.
Sau đó, vào ngày thứ sáu, bạn có thể một bài báo bằng tiếng nước ngoài.
Bằng cách này, bạn đang chuyển đổi giữa đọc, nghe và viết.
Do đó, kiến thức của bạn được sử dụng theo nhiều cách khác nhau.
Tất cả những cách luyện tập này không cần phải kéo dài; nửa giờ là đủ.
Nhưng điều quan trọng là bạn phải thực hành thường xuyên!
Các nghiên cứu cho thấy những gì bạn học được sẽ được lưu trong bộ não hàng thập kỷ.
Chỉ cần lôi nó ra một lần nữa