У --ли-- -ас---------- воз -а Вар-ав-?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ В_______
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- В-р-а-у-
--------------------------------------
У колико часова полази воз за Варшаву? 0 U -olik- -as-va--ola-- v-z-z--V--ša-u?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Varšavu?
У -олико-ч--ов------з---о- -- Б-дим--шт-?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-?
-----------------------------------------
У колико часова полази воз за Будимпешту? 0 U--o-iko -asov- po-azi --z--a --dimp--t-?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-?-----------------------------------------U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
Када-стиже ----у Бе-?
К___ с____ в__ у Б___
К-д- с-и-е в-з у Б-ч-
---------------------
Када стиже воз у Беч? 0 K--- ------v-z ---e-?K___ s____ v__ u B___K-d- s-i-e v-z u B-č----------------------Kada stiže voz u Beč?
К-да-с-и-е-в-- у-Моск-у?
К___ с____ в__ у М______
К-д- с-и-е в-з у М-с-в-?
------------------------
Када стиже воз у Москву? 0 Ka---s--že --- u ----v-?K___ s____ v__ u M______K-d- s-i-e v-z u M-s-v-?------------------------Kada stiže voz u Moskvu?
Ка---сти-е -о- у---с--р-а-?
К___ с____ в__ у А_________
К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м-
---------------------------
Када стиже воз у Амстердам? 0 Ka-- -t--e --z u A--t-r--m?K___ s____ v__ u A_________K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m----------------------------Kada stiže voz u Amsterdam?
С -ој---ко-о--ка---еће----?
С к____ к_______ к____ в___
С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з-
---------------------------
С којег колосека креће воз? 0 S -o--g -olosek-----c-----z?S k____ k_______ k____ v___S k-j-g k-l-s-k- k-e-́- v-z-----------------------------S kojeg koloseka kreće voz?
И-а ----ола -а --авањ-----о--?
И__ л_ к___ з_ с______ у в____
И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-?
------------------------------
Има ли кола за спавање у возу? 0 I-- l--ko-a----spa-a-je u-vozu?I__ l_ k___ z_ s_______ u v____I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-?-------------------------------Ima li kola za spavanje u vozu?
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
К-л------ш-а ---т- - -ол--а-за-сп-ва-е?
К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______
К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е-
---------------------------------------
Колико кошта место у колима за спавање? 0 Kolik- k--t- m-----u ---ima-za--pava-j-?K_____ k____ m____ u k_____ z_ s________K-l-k- k-š-a m-s-o u k-l-m- z- s-a-a-j-?----------------------------------------Koliko košta mesto u kolima za spavanje?
Thế giới mà chúng ta đang sống thay đổi mỗi ngày.
Kết quả là, ngôn ngữ của chúng ta có thể không bao giờ bất biến.
Nó tiếp tục phát triển cùng với con người và do đó nó linh hoạt.
Sự thay đổi này có thể ảnh hưởng đến mọi lĩnh vực của một ngôn ngữ.
Nghĩa là nó có thể đúng với các khía cạnh khác nhau.
Thay đổi ngữ âm ảnh hưởng đến hệ thống âm thanh của một ngôn ngữ.
Với sự thay đổi ngữ nghĩa, ý nghĩa của từ thay đổi.
Thay đổi từ liên quan đến việc thay đổi từ vựng.
Thay đổi ngữ pháp làm thay đổi cấu trúc ngữ pháp.
Có rất nhiều lý do cho sự thay đổi ngôn ngữ.
Thường thì là lý do kinh tế.
Người nói hoặc người viết muốn tiết kiệm thời gian hoặc công sức.
Đó là khi họ giản lược câu nói của mình.
Những đổi mới cũng có thể thúc đẩy sự thay đổi ngôn ngữ.
Chẳng hạn khi người ta phát minh ra những sự vật, hiện tượng mới.
Những thứ này cần có tên gọi, vì vậy từ mới xuất hiện.
Sự thay đổi ngôn ngữ thường không được định trước.
Đó là một quá trình tự nhiên và thường xảy ra một cách tự động.
Nhưng người nói cũng có thể thay đổi ngôn ngữ của họ một cách hoàn toàn có ý thức.
Họ làm điều đó khi muốn đạt được một hiệu quả nhất định.
Những tác động của tiếng nước ngoài cũng thúc đẩy sự thay đổi ngôn ngữ.
Điều này thể hiện đặc biệt rõ ràng trong thời toàn cầu hóa.
Ngôn ngữ tiếng Anh ảnh hưởng đến các ngôn ngữ khác nhiều hơn cả.
Bạn có thể tìm thấy các từ tiếng Anh trong hầu hết các ngôn ngữ.
Hiện tượng đó được gọi là đặc ngữ Anh.
Từ xa xưa người ta đã chỉ trích hoặc lo sợ sự hay đổi ngôn ngữ.
Nhưng thay đổi ngôn ngữ cũng là một dấu hiệu tích cực.
Bởi vì nó chứng minh: ngôn ngữ của chúng ta đang sống - giống như chúng ta!