短语手册

zh 在城里   »   et Linnas

25[二十五]

在城里

在城里

25 [kakskümmend viis]

Linnas

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
我 要 到 火车站 去 。 M--so--ik- rongija-m--m--n-. M_ s______ r_________ m_____ M- s-o-i-s r-n-i-a-m- m-n-a- ---------------------------- Ma sooviks rongijaama minna. 0
我 要 到 飞机场 去 。 Ma --o-iks -----ja----min--. M_ s______ l_________ m_____ M- s-o-i-s l-n-u-a-m- m-n-a- ---------------------------- Ma sooviks lennujaama minna. 0
我 要 到 市中心 去 。 M- -o--i-s -e----n-a min-a. M_ s______ k________ m_____ M- s-o-i-s k-s-l-n-a m-n-a- --------------------------- Ma sooviks kesklinna minna. 0
到 火车站 怎么 走 ? Ku---s-s-a---a--o---jaama? K_____ s___ m_ r__________ K-i-a- s-a- m- r-n-i-a-m-? -------------------------- Kuidas saan ma rongijaama? 0
到 飞机场 怎么 走 ? K-id-s---a-------n-u-a--a? K_____ s___ m_ l__________ K-i-a- s-a- m- l-n-u-a-m-? -------------------------- Kuidas saan ma lennujaama? 0
到 市中心 怎么 走 ? K-i--- s-an--- -esk-i-na? K_____ s___ m_ k_________ K-i-a- s-a- m- k-s-l-n-a- ------------------------- Kuidas saan ma kesklinna? 0
我 需要 一辆 出租车 。 Mu--o- -a-s-- v-j-. M__ o_ t_____ v____ M-l o- t-k-o- v-j-. ------------------- Mul on taksot vaja. 0
我 需要 一张 城市 地图 。 Mul o- lin--k-a-ti--aja. M__ o_ l__________ v____ M-l o- l-n-a-a-r-i v-j-. ------------------------ Mul on linnakaarti vaja. 0
我 要 住 宾馆 。 Mul on-h-----i-vaj-. M__ o_ h______ v____ M-l o- h-t-l-i v-j-. -------------------- Mul on hotelli vaja. 0
我 要 租 一辆 车 。 Ma s--v--s ----- r---ida. M_ s______ a____ r_______ M- s-o-i-s a-t-t r-n-i-a- ------------------------- Ma sooviks autot rentida. 0
这是 我的 信用卡 。 Siin o- -- ---d---k--r-. S___ o_ m_ k____________ S-i- o- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Siin on mu krediitkaart. 0
这是 我的 驾驶证/驾照 。 S--n -n mu -uhilu--. S___ o_ m_ j________ S-i- o- m- j-h-l-b-. -------------------- Siin on mu juhiluba. 0
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? Mi- -n--i-n-- ----a--? M__ o_ l_____ v_______ M-s o- l-n-a- v-a-a-a- ---------------------- Mis on linnas vaadata? 0
您 去 古城 吧 。 M-ng--v-na--nn-. M____ v_________ M-n-e v-n-l-n-a- ---------------- Minge vanalinna. 0
您 可以 乘车 环城 一游 。 T-h-- -i--a-------õ-t. T____ l_____ r________ T-h-e l-n-a- r-n-s-i-. ---------------------- Tehke linnas ringsõit. 0
您 去 港口 吧 。 M---e-s--am--se. M____ s_________ M-n-e s-d-m-s-e- ---------------- Minge sadamasse. 0
您 沿着 港口 走一走 。 Te--- ----maring----. T____ s______________ T-h-e s-d-m-r-n-s-i-. --------------------- Tehke sadamaringsõit. 0
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? Mi--is-i--va----i---är-u-i o- --in --el? M________ v_______________ o_ s___ v____ M-l-i-e-d v-a-a-i-v-ä-s-s- o- s-i- v-e-? ---------------------------------------- Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel? 0

斯拉夫语

全世界有3亿人的母语是斯拉夫语。 斯拉夫语属于印欧语系。 目前约有20种斯拉夫语言。 其中最重要的斯拉夫语是俄语。 全世界有超过1.5亿人以俄语作为母语。 其次是波兰语和乌克兰语,各有5千万人次。 语言学将斯拉夫语分为三大语支。 分别是西斯拉夫语支,东斯拉夫语支和南斯拉夫语支。 西斯拉夫语支包括波兰语,捷克语和斯洛伐克语。 俄语,乌克兰语和白俄罗斯语属于东斯拉夫语支。 南斯拉夫语支包括塞尔维亚语,克罗地亚语和保加利亚语。 此外还有许多其它斯拉夫语存在。 但它们只有少数使用者。 斯拉夫语起源于一个共同的原始语言。 在相对晚期,各独立语言才从原始语言中发展起来。 它们比日耳曼语言和罗曼语言都要年轻。 斯拉夫语里的大部分词汇都很相似。 这是因为它们很晚才脱离原始语言的缘故。 以科学家的观点来看,斯拉夫语是保守的语言。 也就是说,斯拉夫语里仍保留许多老式结构。 而其它印欧语言早就已经把这些老式结构摒弃了。 但也正因如此,斯拉夫语成为很有趣的研究对象。 通过研究它们可以得知人类早期语言的状况。 科学家们希望以此来追溯印欧系语言。 斯拉夫语的特点是元音很少。 除此之外,它有许多在其它语言里没有的读音。 因此西欧人尤其对斯拉夫语存在发音困难。 但是别担心——一切都会好的!波兰语就是: Wszystko będzie dobrze!