我 要 到 火车站 去 。 |
א-- צ-י- --- --ג-- --ח-ת -רכ--.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-i tsari--/tsrik----l----i-a l't-x---- h----ev--.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
我 要 到 火车站 去 。
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
我 要 到 飞机场 去 。 |
א-- --יך-/-- --גיע לש-ה-ה--ופ--
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i-ts--i--/---ik-a- --hag-'a-lissd-h-hate-uf--.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
我 要 到 飞机场 去 。
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
我 要 到 市中心 去 。 |
אנ-------- --לה--ע ל-ר----עי-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i--s--ikh---r---a- l'h-gi---l-me-k-z h----.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
我 要 到 市中心 去 。
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
到 火车站 怎么 走 ? |
איך ---עי- -תחנת------?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-- ---i-im-l't--a-----a-a-e-et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
到 火车站 怎么 走 ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
到 飞机场 怎么 走 ? |
-יך----ע-- ---- ------?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik---'g------is--e--h-t-'----?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
到 飞机场 怎么 走 ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
到 市中心 怎么 走 ? |
אי- מ-י--- -מרכ- -ע-ר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh m-g-'-m----erkaz --'ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
到 市中心 怎么 走 ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
我 需要 一辆 出租车 。 |
----צרי- /-ה-ל-זמי- --נ-ת.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-- t-----h/-s-i-ha- ---a--i--m-n-t.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
我 需要 一辆 出租车 。
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
我 需要 一张 城市 地图 。 |
א-- --י--- ה-מ-ה-של -----
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- -s-----/ts-ik--h m-p-h shel --'i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
我 要 住 宾馆 。 |
-נ--צ-י- --ה-מ--ן.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- -s----h--s--kha----lon.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
我 要 住 宾馆 。
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
我 要 租 一辆 车 。 |
-ני---צ--לשכור -כב-
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i-ru---- l---kor ---h-v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
我 要 租 一辆 车 。
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
这是 我的 信用卡 。 |
---כר----הא--אי--לי-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze---ar--s -a--shra-i s-e--.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
这是 我的 信用卡 。
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
---ריש-ון -נהי-ה--לי.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-- -i-hi-n ha--hi-ah-ss---.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
----- -ר----בע--?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah-ye-h-li---t-ba-ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
您 去 古城 吧 。 |
כדא- ל-------ל-יר--ע----.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
keda---lekh-/lakh --lek-et l--i--ha'ati---.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
您 去 古城 吧 。
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。 |
-----לך ל-ש-ת-ס--ר בע---
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k---'y-lekha/lak--la---s-- ---- --'i-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
您 去 港口 吧 。 |
כ--י ---ל-כת-לנמ-.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke-a'--lek---l-kh l-lek-et -a--m-l.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
您 去 港口 吧 。
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
您 沿着 港口 走一走 。 |
כד-- ---ל--------- בנמל.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-d-'- -e-ha--a-h--a'a-s----iur -ana---.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
您 沿着 港口 走一走 。
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
--ז--א-רי---ו---ם---א- ---ות-ח-ץ מ---
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey--------im --s--i--k-da-y lir-ot--ots---zeh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|