短语手册

zh 物主代词1   »   et Omastavad asesõnad 1

66[六十六]

物主代词1

物主代词1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
我–我的 mi-a –-minu m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
我 找不到 我的 钥匙 了 。 M---i leia o-a-v--it. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
我 找不到 我的 车票 了 。 Ma-e- l-ia-o-a -õiduk-a--i. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
你–你的 s-na-- ---u s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? L-i-si---a---a -õt--? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
你 找到 你的 车票 了 吗 ? Lei---d-s- -ma --id-kaardi? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
他–他的 t-m--–--e-a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? Tea- -a-------- ---- --? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? T-ad---, k-- t- sõ------r--on? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
她–她的 t-m- - tema t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
她的 钱 不见 了 。 Ta-r-h- -- -a-u-ud. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
她的 信用卡 也 不见 了 。 J--ta-------tk-a-t -- -a k----ud. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
我们–我们的 mei------ie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 M-i--v-n-i-a--n--a-g-. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 M-ie--ana--a-on-te-ve. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
你们–你们的 t--e-– te-e t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? Lapsed- ku- ---te-e --s-? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? L---ed- --- o---e-e e---? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

创造性语言

创造力在今天是一项重要特征。 每个人都想富有创造力。 富有创造力的人被视为才华横溢。 我们的语言也应该富有创造力。 在以前,人们尝试着尽可能正确地说话。 在今天,人们应该尽可能创造性地说话。 广告和新媒体语言就是其中例子。 它们展示了人类与语言游艺的可能性。 近50年以来,创造力的重要性一直与日俱增。 科学界一直致力于该现象的研究。 心理学家,教育学家和哲学家都在探索创造性的过程。 创造力因而被定义为发明新事物的能力。 一个富有创造力的发言人能创造出新的语言形式。 这可以是词语的创新或语法结构的创新。 通过研究创造性语言,语言学家进而认识了语言的改变过程。 可是,并非谁都能明白语言中的新元素。 人们需要知识去理解创造性语言。 人们必须去了解语言是如何发挥作用的。 还必须去认识创新者们所生存的世界。 只有这样,你才能明白他们想表达什么。 例如:青少年俚语。 孩子和年轻人一直在不停地创造新词汇。 成年人通常不理解这些新词汇。 其间甚至出版了专门解释青少年俚语的字典。 但这些字典大多在一个世代之后就过时了! 创造性语言是可以学习的。 语言教练们对此提供了各种课程。 其中最重要的一条规律永远是:激活您内心的声音!