短语手册

zh 问路   »   et Tee küsimine

40[四十]

问路

问路

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
对不起, 打扰 了 ! Va-a-d--e! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
您 能 帮个忙 吗 ? Sa--e----mind--i-a-a? S____ t_ m___ a______ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? Ku- -----in-h-a---s-o-a-? K__ o_ s___ h__ r________ K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
您 在拐角 往左 拐 。 M--g- --sak--- ü---r n---a. M____ v_______ ü____ n_____ M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
然后 您 往前 直走 一段 。 Ming- --ejär-- veidi--aa---t--. M____ s_______ v____ m___ o____ M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
然后 您 向右 走 一百米 。 Mi-g----is-s--- -e-t-it---rem--e. M____ s___ s___ m______ p________ M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
您 也 可以 乘 公共汽车 。 Te-võ--e-ka b-----a m-n--. T_ v____ k_ b______ m_____ T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
您 也 可以 乘 有轨电车 。 Te või-- ka-t--m-------n--. T_ v____ k_ t_______ m_____ T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
您 也 可以 跟着 我 走 。 Te-võite--a--i-u -äre----it-. T_ v____ k_ m___ j____ s_____ T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? Kui-a- -aan--a j-------i-t--d---il-? K_____ s___ m_ j____________________ K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
您 走过 这个 桥 ! Ü----ge si-d! Ü______ s____ Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
您 穿过 这个 隧道 ! S--tk- --b----nn-li! S_____ l___ t_______ S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
您 走到 第三个 红绿灯 。 S-it------ma-d- fo-rini. S_____ k_______ f_______ S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 Pöö-a-e s-ej-rel --ime---e --n-va-e ----mal. P______ s_______ e________ t_______ p_______ P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
一直 走到 下一个 十字路口 。 S----e----s------ü-e-jär-m--e -ist--k-. S_____ s___ o___ ü__ j_______ r________ S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? Va--n--ge- k--d-s--- -õuan l-nn---a-a? V_________ k_____ m_ j____ l__________ V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
您 最好 是 坐 地铁 去 。 Par-----ek----ui t--m---oo-- -ä----i--. P____ o_____ k__ t_ m_______ l_________ P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
您 一直 坐到 终点站 。 Sõ-tke-l----al---õ----am-n-. S_____ l_______ l___________ S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

动物的语言

当我们想传达信息时就会使用语言。 动物也有属于自己的语言。 它们就像人类一样使用自己的语言。 也就是说,它们互相说话是为了交换信息。 原则上每种动物都有某种语言。 甚至连白蚁相互之间也会说话。 白蚁遇到危险时会在地面上拍打自己的身体。 那是它们在相互警告。 其它动物在敌人靠近时会鸣叫。 蜜蜂通过跳舞来说话。 以便告诉其它蜜蜂在哪里有吃的东西。 鲸鱼发出的声音在5000公里内都听得到。 鲸鱼通过特定的歌曲来相互沟通。 大象也有各种不同的声波信号。 但人类听不到这些声波。 动物的语言往往非常复杂。 它们由不同的信号组合而成。 听觉的,视觉的,或化学的信号都会被使用。 除此之外,动物会使用各式各样的动作。 至今为止,人类明白了宠物的语言。 人们知道狗在何时高兴。 人们也能知道猫在何时想独处。 但是,猫和狗说着完全不同的语言。 它们许多动作甚至是完全相反的。 很久以来,人们都认为这两种动物是冤家。 其实它们只是彼此有误解罢了。 从而导致了猫和狗之间的矛盾。 所以,甚至是动物,也会因为误会而打架......