| 你 去 刮胡子 ! |
ਸ਼ੇ----ੋ!
ਸ਼ੇ_ ਕ__
ਸ਼-ਵ ਕ-ੋ-
--------
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
0
śēva-k-rō!
ś___ k____
ś-v- k-r-!
----------
śēva karō!
|
你 去 刮胡子 !
ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ!
śēva karō!
|
| 洗脸 ! |
ਇਸ਼--ਨ--ਰੋ!
ਇ___ ਕ__
ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ੋ-
----------
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
0
I-----a ka-ō!
I______ k____
I-a-ā-a k-r-!
-------------
Iśanāna karō!
|
洗脸 !
ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ!
Iśanāna karō!
|
| 梳头 ! |
ਵ-ਲ ---ੋ!
ਵਾ_ ਵਾ__
ਵ-ਲ ਵ-ਹ-!
---------
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
0
Vā----āh-!
V___ v____
V-l- v-h-!
----------
Vāla vāhō!
|
梳头 !
ਵਾਲ ਵਾਹੋ!
Vāla vāhō!
|
| 打电话 !您 打电话 ! |
ਫ-- ---!
ਫੋ_ ਕ__
ਫ-ਨ ਕ-ੋ-
--------
ਫੋਨ ਕਰੋ!
0
Ph-na-k-rō!
P____ k____
P-ō-a k-r-!
-----------
Phōna karō!
|
打电话 !您 打电话 !
ਫੋਨ ਕਰੋ!
Phōna karō!
|
| 开始 !您 开始 吧 ! |
ਸ਼-ਰੂ ਕਰੋ!
ਸ਼ੁ_ ਕ__
ਸ਼-ਰ- ਕ-ੋ-
---------
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
0
Śu---k-r-!
Ś___ k____
Ś-r- k-r-!
----------
Śurū karō!
|
开始 !您 开始 吧 !
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ!
Śurū karō!
|
| 停下 !您 停下 ! |
ਬੰਦ-ਕ--!
ਬੰ_ ਕ__
ਬ-ਦ ਕ-ੋ-
--------
ਬੰਦ ਕਰੋ!
0
Bad- ka--!
B___ k____
B-d- k-r-!
----------
Bada karō!
|
停下 !您 停下 !
ਬੰਦ ਕਰੋ!
Bada karō!
|
| 放下 !您 放下 ! |
ਇ-------ਡ ਦ--!
ਇ__ ਛੱ_ ਦਿ__
ਇ-ਨ-ੰ ਛ-ਡ ਦ-ਓ-
--------------
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
0
Isan- -ha----i'-!
I____ c____ d____
I-a-ū c-a-a d-'-!
-----------------
Isanū chaḍa di'ō!
|
放下 !您 放下 !
ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ!
Isanū chaḍa di'ō!
|
| 说 !您说 ! |
ਕਿ--ਾ-ਕ--ੇ -ੋ--!
ਕਿ__ ਕ__ ਬੋ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਲ-!
----------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
0
Ki---ā----a---b---!
K_____ k_____ b____
K-r-p- k-r-k- b-l-!
-------------------
Kirapā karakē bōlō!
|
说 !您说 !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ!
Kirapā karakē bōlō!
|
| 买 !您买 ! |
ਇਸਨੂ--ਖਰ-ਦੋ!
ਇ__ ਖ___
ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ-ੋ-
------------
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
0
I-a----h-rī-ō!
I____ k_______
I-a-ū k-a-ī-ō-
--------------
Isanū kharīdō!
|
买 !您买 !
ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ!
Isanū kharīdō!
|
| 要 诚实 啊 ! |
ਕ-- ਬ----ਨ--ਾ --ੋ!
ਕ_ ਬੇ___ ਨਾ ਬ__
ਕ-ੇ ਬ-ਈ-ਾ- ਨ- ਬ-ੋ-
------------------
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
0
Kadē---'ī-ān- -ā --ṇō!
K___ b_______ n_ b____
K-d- b-'-m-n- n- b-ṇ-!
----------------------
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
|
要 诚实 啊 !
ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ!
Kadē bē'īmāna nā baṇō!
|
| 不要 调皮 ! |
ਢੀ--ਨਾ -ਣ-!
ਢੀ_ ਨਾ ਬ__
ਢ-ਠ ਨ- ਬ-ੋ-
-----------
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
0
Ḍhīṭh---- -a-ō!
Ḍ_____ n_ b____
Ḍ-ī-h- n- b-ṇ-!
---------------
Ḍhīṭha nā baṇō!
|
不要 调皮 !
ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ!
Ḍhīṭha nā baṇō!
|
| 不要 没礼貌 ! |
ਅਸ-ਭ----ਾ ---!
ਅ___ ਨਾ ਬ__
ਅ-ੱ-ਿ- ਨ- ਬ-ੋ-
--------------
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
0
A--b-i'- -- ----!
A_______ n_ b____
A-a-h-'- n- b-ṇ-!
-----------------
Asabhi'ā nā baṇō!
|
不要 没礼貌 !
ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ!
Asabhi'ā nā baṇō!
|
| 一定 要 始终 诚实 ! |
ਸਦਾ-------ਰ ਰ--!
ਸ_ ਇ____ ਰ__
ਸ-ਾ ਇ-ਾ-ਦ-ਰ ਰ-ੋ-
----------------
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
0
Sa-- -mānadār--r-h-!
S___ i________ r____
S-d- i-ā-a-ā-a r-h-!
--------------------
Sadā imānadāra rahō!
|
一定 要 始终 诚实 !
ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ!
Sadā imānadāra rahō!
|
| 对人 总要 友好 ! |
ਸਦ--ਚ----ਬਣ-!
ਸ_ ਚੰ_ ਬ__
ਸ-ਾ ਚ-ਗ- ਬ-ੋ-
-------------
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
0
Sad--cag---a--!
S___ c___ b____
S-d- c-g- b-ṇ-!
---------------
Sadā cagē baṇō!
|
对人 总要 友好 !
ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ!
Sadā cagē baṇō!
|
| 对人 总要 有礼貌 ! |
ਹਮੇ--- --ਮਰ--ਹ-!
ਹ__ ਨਿ__ ਰ__
ਹ-ੇ-ਾ- ਨ-ਮ- ਰ-ੋ-
----------------
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
0
Ha----- ----r- ---ō!
H______ n_____ r____
H-m-ś-ṁ n-m-r- r-h-!
--------------------
Hamēśāṁ nimara rahō!
|
对人 总要 有礼貌 !
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ!
Hamēśāṁ nimara rahō!
|
| 平安 回家 吧 ! |
ਉਮੀਦ--ੈ--ਿ -ੁਸੀ--ਸ-ਰੱ-ਿ-ਤ -ਰ-ਪ-ੁ-ਚ--ਹੋ!
ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਸੁ____ ਘ_ ਪ__ ਹੋ_
ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ-ਖ-ਅ- ਘ- ਪ-ੁ-ਚ- ਹ-!
---------------------------------------
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
0
Um--a hai k- ---ī--su---h---t--g---a-pah--ē-h-!
U____ h__ k_ t____ s__________ g____ p_____ h__
U-ī-a h-i k- t-s-ṁ s-r-k-i-a-a g-a-a p-h-c- h-!
-----------------------------------------------
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
|
平安 回家 吧 !
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ!
Umīda hai ki tusīṁ surakhi'ata ghara pahucē hō!
|
| 请您 照顾好 自己 ! |
ਆਪ-ਾ ਧ-ਆਨ-ਰੱਖੋ!
ਆ__ ਧਿ__ ਰੱ__
ਆ-ਣ- ਧ-ਆ- ਰ-ਖ-!
---------------
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
0
Āp--- -h----- rak--!
Ā____ d______ r_____
Ā-a-ā d-i-ā-a r-k-ō-
--------------------
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
|
请您 照顾好 自己 !
ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ!
Āpaṇā dhi'āna rakhō!
|
| 请您 再到 我们 这儿 来 ! |
ਫਿਰ ਜ-ਦ- ਮਿਲ- -ਇ-।
ਫਿ_ ਜ__ ਮਿ__ ਆ___
ਫ-ਰ ਜ-ਦ- ਮ-ਲ- ਆ-ਓ-
------------------
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
0
P--r- ja-ad- -il-ṇa--'-'ō.
P____ j_____ m_____ ā_____
P-i-a j-l-d- m-l-ṇ- ā-i-ō-
--------------------------
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
|
请您 再到 我们 这儿 来 !
ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ।
Phira jaladī milaṇa ā'i'ō.
|