我 和 医生 有 一个 预约 。 |
ਮੇਰੀ---ਕਟਰ--- ਨ-----ਲਾਕਾਤ --।
ਮੇ_ ਡਾ___ ਦੇ ਨਾ_ ਮੁ___ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਡ-ਕ-ਰ ਦ- ਨ-ਲ ਮ-ਲ-ਕ-ਤ ਹ-।
-----------------------------
ਮੇਰੀ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੈ।
0
m--ī-ḍāk-ṭara--- -ā-- -ulā--ta---i.
m___ ḍ_______ d_ n___ m_______ h___
m-r- ḍ-k-ṭ-r- d- n-l- m-l-k-t- h-i-
-----------------------------------
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
|
我 和 医生 有 一个 预约 。
ਮੇਰੀ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੈ।
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。 |
ਮ-ਰੀ--ੁ-ਾ--ਤ 1- ਵ-- ਹ-।
ਮੇ_ ਮੁ___ 1_ ਵ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਮ-ਲ-ਕ-ਤ 1- ਵ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੇਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ 10 ਵਜੇ ਹੈ।
0
M-rī -u-ā---a -0 v-j- hai.
M___ m_______ 1_ v___ h___
M-r- m-l-k-t- 1- v-j- h-i-
--------------------------
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。
ਮੇਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ 10 ਵਜੇ ਹੈ।
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
|
您 叫 什么 名字 ? |
ਤੁ--ਡਾ ਨ-ਮ -- -ੈ?
ਤੁ__ ਨਾ_ ਕੀ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਡ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-?
-----------------
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
0
Tu-āḍ- --ma--- -a-?
T_____ n___ k_ h___
T-h-ḍ- n-m- k- h-i-
-------------------
Tuhāḍā nāma kī hai?
|
您 叫 什么 名字 ?
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
Tuhāḍā nāma kī hai?
|
请 您 在 候诊室 等一下 。 |
ਕ-ਰਪਾ--ਰ-ੇ-ਉਡੀ--ਰ-ਵਿ------ੋ।
ਕਿ__ ਕ__ ਉ____ ਵਿੱ_ ਬੈ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ੀ-ਘ- ਵ-ੱ- ਬ-ਠ-।
----------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੋ।
0
Kir--ā-k----- uḍ------r-----a-b---hō.
K_____ k_____ u_________ v___ b______
K-r-p- k-r-k- u-ī-a-h-r- v-c- b-i-h-.
-------------------------------------
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੋ।
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
|
医生 马上 就 来 。 |
ਡਾਕਟ----ਝ ---ਂ ਵ-ੱ--------ੇ।
ਡਾ___ ਕੁ_ ਸ_ ਵਿੱ_ ਆ ਜਾ___
ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ਝ ਸ-ੇ- ਵ-ੱ- ਆ ਜ-ਣ-ੇ-
----------------------------
ਡਾਕਟਰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਣਗੇ।
0
Ḍā-a--r---ujh---am---vi-----j--a--.
Ḍ_______ k____ s____ v___ ā j______
Ḍ-k-ṭ-r- k-j-a s-m-ṁ v-c- ā j-ṇ-g-.
-----------------------------------
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
|
医生 马上 就 来 。
ਡਾਕਟਰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਣਗੇ।
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
|
您的 保险 是 哪里的 ? |
ਤ-ਸ----ੀਮਾ -ਿੱ-ੋ---ਰਵ--ਆ -ੈ?
ਤੁ_ ਬੀ_ ਕਿੱ_ ਕ____ ਹੈ_
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਮ- ਕ-ੱ-ੋ- ਕ-ਵ-ਇ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੀਮਾ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ?
0
Tu-īṁ -ī-ā kith-----ravā'----h--?
T____ b___ k_____ k_________ h___
T-s-ṁ b-m- k-t-ō- k-r-v-'-'- h-i-
---------------------------------
Tusīṁ bīmā kithōṁ karavā'i'ā hai?
|
您的 保险 是 哪里的 ?
ਤੁਸੀਂ ਬੀਮਾ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ?
Tusīṁ bīmā kithōṁ karavā'i'ā hai?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ? |
ਮ-ਂ ਤ----------- ਕਰ ਸਕ-- / ਸਕ-ੀ-ਹ--?
ਮੈਂ ਤੁ__ ਲ_ ਕੀ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਡ- ਲ- ਕ- ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
M-i----h--ē --'- ---k-r--s--a-ā/ sa-a---h-ṁ?
M___ t_____ l___ k_ k___ s______ s_____ h___
M-i- t-h-ḍ- l-'- k- k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
Maiṁ tuhāḍē la'ī kī kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
我 能 为 您 做什么 吗 ?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ tuhāḍē la'ī kī kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
您 哪里 有 疼痛 ? |
ਕੀ--ੁਹਾ-ੂੰ-ਦਰ- ਹ---ਿਹ- ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਦ__ ਹੋ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਦ ਹ- ਰ-ਹ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
K---uhān- --r----hō -i---hē?
K_ t_____ d_____ h_ r___ h__
K- t-h-n- d-r-d- h- r-h- h-?
----------------------------
Kī tuhānū darada hō rihā hē?
|
您 哪里 有 疼痛 ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī tuhānū darada hō rihā hē?
|
哪里 疼 ? |
ਤੁਹ---- ਦ-ਦ ਕ-ੱ-ੇ-ਹ----ਹ- ਹ-?
ਤੁ__ ਦ__ ਕਿੱ_ ਹੋ ਰਿ_ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਦ ਕ-ੱ-ੇ ਹ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿੱਥੇ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
T-hā-- d-ra---k--h- h- -i---hai?
T_____ d_____ k____ h_ r___ h___
T-h-n- d-r-d- k-t-ē h- r-h- h-i-
--------------------------------
Tuhānū darada kithē hō rihā hai?
|
哪里 疼 ?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿੱਥੇ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Tuhānū darada kithē hō rihā hai?
|
我 后背 总 疼 。 |
ਮ--ੂ- --ੇਸ਼-ਂ ਪ-----ਦ-ਹੁੰਦ- -ਹਿੰ-- -ੈ।
ਮੈ_ ਹ__ ਪਿ_ ਦ__ ਹੁੰ_ ਰ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਹ-ੇ-ਾ- ਪ-ਠ ਦ-ਦ ਹ-ੰ-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਿਠ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
Mai-ū hamēś-- p--ha ---a------ā-ra-i----ai.
M____ h______ p____ d_____ h___ r_____ h___
M-i-ū h-m-ś-ṁ p-ṭ-a d-r-d- h-d- r-h-d- h-i-
-------------------------------------------
Mainū hamēśāṁ paṭha darada hudā rahidā hai.
|
我 后背 总 疼 。
ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਿਠ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Mainū hamēśāṁ paṭha darada hudā rahidā hai.
|
我 经常 头痛 。 |
ਮੈ-ੂੰ -ਕਸ-----ਦਰਦ--ੁ-ਦਾ----ੰ-ਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਅ___ ਸਿ____ ਹੁੰ_ ਰ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ- ਸ-ਰ-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
Mainū akas-r- s------ad- hud- -a--------.
M____ a______ s_________ h___ r_____ h___
M-i-ū a-a-a-a s-r-d-r-d- h-d- r-h-d- h-i-
-----------------------------------------
Mainū akasara siradarada hudā rahidā hai.
|
我 经常 头痛 。
ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Mainū akasara siradarada hudā rahidā hai.
|
我 有时候 肚子痛 。 |
ਮੈ-ੂ- ਕ-- ਕਦੇ -ੇ----ਦਰਦ--ੁੰਦ- ਹੈ।
ਮੈ_ ਕ_ ਕ_ ਪੇ_ – ਦ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ੇ ਕ-ੇ ਪ-ਟ – ਦ-ਦ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਕਦੇ ਪੇਟ – ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
0
M-inū ---ē ---- p--- – da-ada-h-dā----.
M____ k___ k___ p___ – d_____ h___ h___
M-i-ū k-d- k-d- p-ṭ- – d-r-d- h-d- h-i-
---------------------------------------
Mainū kadē kadē pēṭa – darada hudā hai.
|
我 有时候 肚子痛 。
ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਕਦੇ ਪੇਟ – ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Mainū kadē kadē pēṭa – darada hudā hai.
|
请 您 露出 上身 ! |
ਕਿਰਪਾ----ੇ-ਕਮ----- ਦੇ --ਪ-ੇ --ਾ-ੋ।
ਕਿ__ ਕ__ ਕ__ ਤੱ_ ਦੇ ਕੱ__ ਉ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਕ-ਰ ਤ-ਕ ਦ- ਕ-ਪ-ੇ ਉ-ਾ-ੋ-
----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਮਰ ਤੱਕ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ।
0
K-r-p---ar-kē---mara --ka -ē k-pa---u---ō.
K_____ k_____ k_____ t___ d_ k_____ u_____
K-r-p- k-r-k- k-m-r- t-k- d- k-p-ṛ- u-ā-ō-
------------------------------------------
Kirapā karakē kamara taka dē kapaṛē utārō.
|
请 您 露出 上身 !
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਮਰ ਤੱਕ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ।
Kirapā karakē kamara taka dē kapaṛē utārō.
|
请 您 躺 在 诊床上 。 |
ਕ---- ਕਰਕੇ -ੈਡ--- ਲ-ਟ ਜ-ਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਬੈ_ ਤੇ ਲੇ_ ਜਾ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਡ ਤ- ਲ-ਟ ਜ-ਓ-
--------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਡ ਤੇ ਲੇਟ ਜਾਓ।
0
K--apā -ar----ba-ḍ- -- -ēṭ---ā--.
K_____ k_____ b____ t_ l___ j____
K-r-p- k-r-k- b-i-a t- l-ṭ- j-'-.
---------------------------------
Kirapā karakē baiḍa tē lēṭa jā'ō.
|
请 您 躺 在 诊床上 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਡ ਤੇ ਲੇਟ ਜਾਓ।
Kirapā karakē baiḍa tē lēṭa jā'ō.
|
血压 是 正常的 。 |
ਖੂਨ-–--ਾ ਦ-ਰ---ੀਕ ਹੈ।
ਖੂ_ – ਦਾ ਦੌ_ ਠੀ_ ਹੈ_
ਖ-ਨ – ਦ- ਦ-ਰ- ਠ-ਕ ਹ-।
---------------------
ਖੂਨ – ਦਾ ਦੌਰਾ ਠੀਕ ਹੈ।
0
K-ū-- - -ā---u-ā-ṭhī-a h--.
K____ – d_ d____ ṭ____ h___
K-ū-a – d- d-u-ā ṭ-ī-a h-i-
---------------------------
Khūna – dā daurā ṭhīka hai.
|
血压 是 正常的 。
ਖੂਨ – ਦਾ ਦੌਰਾ ਠੀਕ ਹੈ।
Khūna – dā daurā ṭhīka hai.
|
我 给 您 打 一针 。 |
ਮ---ਤ--ਾ--- ਇ-ਕ -ੰ---ਸ਼- ਲਗਾ--ਿੰ-ਾ-/----ਦੀ-ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਇੱ_ ਇੰ____ ਲ_ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਇ-ਜ-ਕ-ਨ ਲ-ਾ ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਇੰਜੈਕਸ਼ਨ ਲਗਾ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ tu------ka ijai-aśan- la-ā--i-ā/ d--ī---ṁ.
M___ t_____ i__ i_________ l___ d____ d___ h___
M-i- t-h-n- i-a i-a-k-ś-n- l-g- d-d-/ d-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------
Maiṁ tuhānū ika ijaikaśana lagā didā/ didī hāṁ.
|
我 给 您 打 一针 。
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਇੰਜੈਕਸ਼ਨ ਲਗਾ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ tuhānū ika ijaikaśana lagā didā/ didī hāṁ.
|
我 给 您 一些 药片 。 |
ਮੈਂ -ੁਹਾਨ----ੋ-ੀਆ---ੇ ਦਿ-ਦ--/-ਦਿੰਦ-----।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਗੋ__ ਦੇ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਗ-ਲ-ਆ- ਦ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀਆਂ ਦੇ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M--- --hān- -ōlī--- dē d---/-d-d- ---.
M___ t_____ g______ d_ d____ d___ h___
M-i- t-h-n- g-l-'-ṁ d- d-d-/ d-d- h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ tuhānū gōlī'āṁ dē didā/ didī hāṁ.
|
我 给 您 一些 药片 。
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀਆਂ ਦੇ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ tuhānū gōlī'āṁ dē didā/ didī hāṁ.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 |
ਮੈਂ---ਹ--ੂ--ਦ-ਾਈਆ- ਲ-ਖ--ਿ--- - --ੰ-ੀ---ਂ।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਦ___ ਲਿ_ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਾ-ਆ- ਲ-ਖ ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਵਾਈਆਂ ਲਿਖ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ tu-ānū-d-vā'ī'āṁ --k-a -id-- -idī hāṁ.
M___ t_____ d________ l____ d____ d___ h___
M-i- t-h-n- d-v-'-'-ṁ l-k-a d-d-/ d-d- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ tuhānū davā'ī'āṁ likha didā/ didī hāṁ.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਵਾਈਆਂ ਲਿਖ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ tuhānū davā'ī'āṁ likha didā/ didī hāṁ.
|