የሐረጉ መጽሐፍ

am የእረፍት እንቅስቃሴዎች   »   hu Szabadidős elfoglaltságok

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? Ti--ta --strand? T_____ a s______ T-s-t- a s-r-n-? ---------------- Tiszta a strand? 0
መዋኘት ይችላል? L--et --t-f-rdeni? L____ o__ f_______ L-h-t o-t f-r-e-i- ------------------ Lehet ott fürdeni? 0
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? Ne- v--z----s-----fü-d---? N__ v________ o__ f_______ N-m v-s-é-y-s o-t f-r-e-i- -------------------------- Nem veszélyes ott fürdeni? 0
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? Leh-t itt -g- ---ernyő--kö-c------i? L____ i__ e__ n________ k___________ L-h-t i-t e-y n-p-r-y-t k-l-s-n-z-i- ------------------------------------ Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? 0
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? Lehet -----gy -----gya- köl-sö--z-i? L____ i__ e__ n________ k___________ L-h-t i-t e-y n-u-á-y-t k-l-s-n-z-i- ------------------------------------ Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? 0
ጀልባ መከራየት ይቻላል? L-----i-t-eg--c-ón--ot -öl-s-n---i? L____ i__ e__ c_______ k___________ L-h-t i-t e-y c-ó-a-o- k-l-s-n-z-i- ----------------------------------- Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? 0
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። Sz-v-se- --ö-f---é-. S_______ s__________ S-í-e-e- s-ö-f-z-é-. -------------------- Szívesen szörföznék. 0
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። Szí--se--búv-rkod-ék. S_______ b___________ S-í-e-e- b-v-r-o-n-k- --------------------- Szívesen búvárkodnék. 0
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። S--ves---v-zi-í---ék. S_______ v___________ S-í-e-e- v-z-s-e-n-k- --------------------- Szívesen vízisíelnék. 0
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? L-h-t --- ---rfö- ---el--? L____ e__ s______ b_______ L-h-t e-y s-ö-f-t b-r-l-i- -------------------------- Lehet egy szörföt bérelni? 0
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? Le-----g- -ú-á---l--e-el--- --r-lni? L____ e__ b________________ b_______ L-h-t e-y b-v-r-e-s-e-e-é-t b-r-l-i- ------------------------------------ Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? 0
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? Le-e- v-z--í-----z----é-t-b-re-ni? L____ v__________________ b_______ L-h-t v-z-s---e-s-e-e-é-t b-r-l-i- ---------------------------------- Lehet vizisí-felszerelést bérelni? 0
እኔ ጀማሪ ነኝ። Mé- --ak--e-dő v--y--. M__ c___ k____ v______ M-g c-a- k-z-ő v-g-o-. ---------------------- Még csak kezdő vagyok. 0
እኔ መካከለኛ ነኝ። Kö-éph-l----vagyok. K__________ v______ K-z-p-a-a-ó v-g-o-. ------------------- Középhaladó vagyok. 0
እኔ ጎበዝ ነኝ። M-- é-t-k -ozz-. - -á- kiism--e--m--a---enne. M__ é____ h_____ / M__ k________ m____ b_____ M-r é-t-k h-z-á- / M-r k-i-m-r-m m-g-m b-n-e- --------------------------------------------- Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. 0
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? H---v---a----if-? H__ v__ a s______ H-l v-n a s-l-f-? ----------------- Hol van a sílift? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? T-hát-van --l-d --f-ls-er-lé-? T____ v__ n____ s_____________ T-h-t v-n n-l-d s-f-l-z-r-l-s- ------------------------------ Tehát van nálad sífelszerelés? 0
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? Te-á- v-n--álad-s-bakancs? T____ v__ n____ s_________ T-h-t v-n n-l-d s-b-k-n-s- -------------------------- Tehát van nálad síbakancs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -