የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   hu A postán

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [ötvenkilenc]

A postán

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? Hol va- - leg-ö----bb---o--a-ivatal? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? M------v-n a -e-k--e-e--- -os-a-iva---? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Ho--va- - -e-k--e-e--- p-st-l---? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። S-üks-gem--a--eg--pár b-l-egre. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Egy --p-s------és ----levé---. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Me---ibe-ke-ü- a -o-tadíj-A-e---á-a? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? M-lye- -e----a c-o---? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Kü--he-em-lé---os-á-a-? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? M---ig----t-míg---gé-k----? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Ho- tu-ok-----fo--l-i? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? H-l-va- ---e--öz---bbi--el--onfü--e? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? V-- te-e---kárt-áj-? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? V-n eg- -el--onkönyve? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? I-me-i -n A-s---ia --v-szá--t? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው E-y-pil-ana-- -tá---né-ek. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። A--on-l--indi- f-gl-lt. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Me--ik s--mot---vt-? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። E-ősz---- -ull-t-k-ll--á-as-tani-! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -