የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? |
क-----िनारा साफ- --?
क्_ कि__ सा_ है_
क-य- क-न-र- स-फ- ह-?
--------------------
क्या किनारा साफ़ है?
0
kya----a--- ---f-ha-?
k__ k______ s___ h___
k-a k-n-a-a s-a- h-i-
---------------------
kya kinaara saaf hai?
|
የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው?
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
|
መዋኘት ይችላል? |
क्या व--- --र-------ै-?
क्_ व_ तै_ स__ हैं_
क-य- व-ा- त-र स-त- ह-ं-
-----------------------
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
0
k-----haan---ir sak--e --in?
k__ v_____ t___ s_____ h____
k-a v-h-a- t-i- s-k-t- h-i-?
----------------------------
kya vahaan tair sakate hain?
|
መዋኘት ይችላል?
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
|
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? |
वह-ँ----न---े----- खत-ा--- -हीं -ै?
व_ तै__ में को_ ख__ तो न_ है_
व-ा- त-र-े म-ं क-ई ख-र- त- न-ी- ह-?
-----------------------------------
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
0
vaha-- tai-ane-m------ee k-at-r---o na-i--ha-?
v_____ t______ m___ k___ k______ t_ n____ h___
v-h-a- t-i-a-e m-i- k-e- k-a-a-a t- n-h-n h-i-
----------------------------------------------
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
|
እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም?
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
|
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? |
क--ा-यह-ँ -----ो---ि--ये -र म-- -क-े-ह-ं?
क्_ य_ पॅ___ कि__ प_ मि_ स__ हैं_
क-य- य-ा- प-र-स-ल क-र-य- प- म-ल स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
0
kya -aha---p-----sol-kir-a-e p-r-m---s-kat----i-?
k__ y_____ p________ k______ p__ m__ s_____ h____
k-a y-h-a- p-i-a-s-l k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------------
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
|
የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል?
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
|
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? |
क्-- य--ँ डेक-क-र्सी-क-र-ये--र--ि---कती ह-?
क्_ य_ डे_____ कि__ प_ मि_ स__ है_
क-य- य-ा- ड-क-क-र-स- क-र-य- प- म-ल स-त- ह-?
-------------------------------------------
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
0
kya yaha-n d---k-r--e k--a-ye-p-----l sa---ee ---?
k__ y_____ d_________ k______ p__ m__ s______ h___
k-a y-h-a- d-k-k-r-e- k-r-a-e p-r m-l s-k-t-e h-i-
--------------------------------------------------
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
|
የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል?
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
|
ጀልባ መከራየት ይቻላል? |
क-या य-ा--न-- -ि-ा-े--र-मि---क-- -ै?
क्_ य_ ना_ कि__ प_ मि_ स__ है_
क-य- य-ा- न-व क-र-य- प- म-ल स-त- ह-?
------------------------------------
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
0
kya---haan -a-v---ra-y- par-m-- --kat---ha-?
k__ y_____ n___ k______ p__ m__ s______ h___
k-a y-h-a- n-a- k-r-a-e p-r m-l s-k-t-e h-i-
--------------------------------------------
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
|
ጀልባ መከራየት ይቻላል?
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። |
मु-े----- क-ना है
मु_ स__ क__ है
म-झ- स-्- क-न- ह-
-----------------
मुझे सर्फ़ करना है
0
mu-h- s-----ar-na --i
m____ s___ k_____ h__
m-j-e s-r- k-r-n- h-i
---------------------
mujhe sarf karana hai
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው።
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
|
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። |
मुझे---त--लग-न- -ै
मु_ गो_ ल__ है
म-झ- ग-त- ल-ा-ा ह-
------------------
मुझे गोता लगाना है
0
mu-he--o-a---ga-n--hai
m____ g___ l______ h__
m-j-e g-t- l-g-a-a h-i
----------------------
mujhe gota lagaana hai
|
ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው።
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
|
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። |
मुझ-------स्-ी-ंग कर-ा -ै
मु_ वॉ__ स्___ क__ है
म-झ- व-ट- स-क-इ-ग क-न- ह-
-------------------------
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
0
muj-- votar -k--ing k-ra-a -ai
m____ v____ s______ k_____ h__
m-j-e v-t-r s-e-i-g k-r-n- h-i
------------------------------
mujhe votar skeeing karana hai
|
በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው።
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? |
क्या-सर---बो----कि-ाये-प- म-ल स------?
क्_ स______ कि__ प_ मि_ स__ है_
क-य- स-्---ो-्- क-र-य- प- म-ल स-त- ह-?
--------------------------------------
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
0
kya --r--bo-- -i-a-y- p-r -il ---ata----?
k__ s________ k______ p__ m__ s_____ h___
k-a s-r---o-d k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i-
-----------------------------------------
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
|
የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
|
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? |
क-या यहा- -्कू-ा---अर --राये-प- --ल स-ता है?
क्_ य_ स्______ कि__ प_ मि_ स__ है_
क-य- य-ा- स-क-ब---ी-र क-र-य- प- म-ल स-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
0
k-- y--a---skoob--g---r--i----e-p-----l ----t---ai?
k__ y_____ s___________ k______ p__ m__ s_____ h___
k-a y-h-a- s-o-b---e-a- k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i-
---------------------------------------------------
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
|
የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል?
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
|
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? |
क-य- --ाँ-व--- स-की-़ -ि-ा-े--र---ल--क-- -ैं?
क्_ य_ वॉ__ स्__ कि__ प_ मि_ स__ हैं_
क-य- य-ा- व-ट- स-क-ज- क-र-य- प- म-ल स-त- ह-ं-
---------------------------------------------
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
0
ky- y-h-an v---- sk--- -i-aa-e---r mil sa---e -a--?
k__ y_____ v____ s____ k______ p__ m__ s_____ h____
k-a y-h-a- v-t-r s-e-z k-r-a-e p-r m-l s-k-t- h-i-?
---------------------------------------------------
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
|
የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል?
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
|
እኔ ጀማሪ ነኝ። |
म-- ---- सी- --ा /---ी -ूँ
मैं के__ सी_ र_ / र_ हूँ
म-ं क-व- स-ख र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
0
main --va---ee-h ---a-/ -a--e-h-on
m___ k____ s____ r___ / r____ h___
m-i- k-v-l s-e-h r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------
main keval seekh raha / rahee hoon
|
እኔ ጀማሪ ነኝ።
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
|
እኔ መካከለኛ ነኝ። |
मैं ---ा-- ह-ँ
मैं सा___ हूँ
म-ं स-ध-र- ह-ँ
--------------
मैं साधारण हूँ
0
m--n s-----a------on
m___ s_________ h___
m-i- s-a-h-a-a- h-o-
--------------------
main saadhaaran hoon
|
እኔ መካከለኛ ነኝ።
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
|
እኔ ጎበዝ ነኝ። |
मुझे -हुत --्छ- --ह से--ता--ै
मु_ ब__ अ__ त__ से आ_ है
म-झ- ब-ु- अ-्-ी त-ह स- आ-ा ह-
-----------------------------
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
0
m---- -a-u- ----hhe--ta----se aat- -ai
m____ b____ a_______ t____ s_ a___ h__
m-j-e b-h-t a-h-h-e- t-r-h s- a-t- h-i
--------------------------------------
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
|
እኔ ጎበዝ ነኝ።
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
|
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? |
स-------्- -ह-ँ है?
स्_____ क_ है_
स-क---ि-्- क-ा- ह-?
-------------------
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
0
skee----- ----an-h-i?
s________ k_____ h___
s-e---i-t k-h-a- h-i-
---------------------
skee-lift kahaan hai?
|
በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው?
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? |
क्य- तु---ा------ -्--ज़ ह-ं?
क्_ तु___ पा_ स्__ हैं_
क-य- त-म-ह-र- प-स स-क-ज- ह-ं-
-----------------------------
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
0
k---------re --as --eez--a-n?
k__ t_______ p___ s____ h____
k-a t-m-a-r- p-a- s-e-z h-i-?
-----------------------------
kya tumhaare paas skeez hain?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
|
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? |
क-य- -ु-्ह-र- -ा- स-क-----़ -ैं?
क्_ तु___ पा_ स्____ हैं_
क-य- त-म-ह-र- प-स स-क---ू-़ ह-ं-
--------------------------------
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
0
kya -um--a-e------sk---sh-oz---in?
k__ t_______ p___ s_________ h____
k-a t-m-a-r- p-a- s-e---h-o- h-i-?
----------------------------------
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
|
በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ?
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
|