የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። A-fi-m--e- akart---b-b-v----át--an-. A f___ n__ a____ a b______ j________ A f-a- n-m a-a-t a b-b-v-l j-t-z-n-. ------------------------------------ A fiam nem akart a babával játszani. 0
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። A-lá--om --m-ak-r- fut-a-l---i. A l_____ n__ a____ f___________ A l-n-o- n-m a-a-t f-t-a-l-z-i- ------------------------------- A lányom nem akart futballozni. 0
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። A--e-es-g-- ne- -kar--ve-em --kkoz--. A f________ n__ a____ v____ s________ A f-l-s-g-m n-m a-a-t v-l-m s-k-o-n-. ------------------------------------- A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። A ---rek-i---e-------ak sé-á-n-. A g________ n__ a______ s_______ A g-e-e-e-m n-m a-a-t-k s-t-l-i- -------------------------------- A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። N-- -k-rt-k-a-s-ob-------b-rak--. N__ a______ a s_____ r___________ N-m a-a-t-k a s-o-á- r-n-b-r-k-i- --------------------------------- Nem akarták a szobát rendberakni. 0
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። Ne-----r--- -gy-- -en--. N__ a______ á____ m_____ N-m a-a-t-k á-y-a m-n-i- ------------------------ Nem akartak ágyba menni. 0
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። Nek---e--vol- --ab-d fag--a--o- e--i. N___ n__ v___ s_____ f_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- f-g-l-l-o- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። N--i n-m -o-- szabad cs-k-l-d-t--n--. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-o-o-á-é- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። N-k- -em--olt s-a--- ----r-ák-t-e--i. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-k-r-á-a- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። K-vánhatt-m m---mn----alamit. K__________ m_______ v_______ K-v-n-a-t-m m-g-m-a- v-l-m-t- ----------------------------- Kívánhattam magamnak valamit. 0
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። V-he-tem---g-mn-- e-- ---át. V_______ m_______ e__ r_____ V-h-t-e- m-g-m-a- e-y r-h-t- ---------------------------- Vehettem magamnak egy ruhát. 0
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። El--h-t--m--gy -----n--. E_________ e__ p________ E-v-h-t-e- e-y p-a-i-é-. ------------------------ Elvehettem egy pralinét. 0
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? Do-á--oz-a---l-a-rep-l-b--? D_____________ a r_________ D-h-n-o-h-t-á- a r-p-l-b-n- --------------------------- Dohányozhattál a repülőben? 0
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? Iha---l s--t----ó--ázb--? I______ s___ a k_________ I-a-t-l s-r- a k-r-á-b-n- ------------------------- Ihattál sört a kórházban? 0
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? M--ad-a- vih---ed-a-k--yá--a s-----d-b-? M_______ v_______ a k_____ a s__________ M-g-d-a- v-h-t-e- a k-t-á- a s-á-l-d-b-? ---------------------------------------- Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። A ---á-i- a---- a --ere---n--------g --lt --a-a----nt----a--i. A v______ a____ a g__________ s_____ v___ s_____ k___ m_______ A v-k-c-ó a-a-t a g-e-e-e-n-k s-k-i- v-l- s-a-a- k-n- m-r-d-i- -------------------------------------------------------------- A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። S-ká-g -á-szha--ak-a----v-r-n. S_____ j__________ a_ u_______ S-k-i- j-t-z-a-t-k a- u-v-r-n- ------------------------------ Sokáig játszhattak az udvaron. 0
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። S-k----f--n-a--d-a---k. S_____ f_______________ S-k-i- f-n-m-r-d-a-t-k- ----------------------- Sokáig fennmaradhattak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -