Размоўнік

be нечага жадаць   »   tl may gusto na isang bagay

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? Anon- ----o niyo? A____ g____ n____ A-o-g g-s-o n-y-? ----------------- Anong gusto niyo? 0
Жадаеце згуляць у футбол? N--- n------g m--l-ro-n- soc-e-? N___ n__ b___ m______ n_ s______ N-i- n-o b-n- m-g-a-o n- s-c-e-? -------------------------------- Nais nyo bang maglaro ng soccer? 0
Жадаеце наведаць сяброў? Na-- --o ban--bisi-a-in --g--ga--a---ga- -iyo? N___ n__ b___ b________ a__ m__ k_______ n____ N-i- n-o b-n- b-s-t-h-n a-g m-a k-i-i-a- n-y-? ---------------------------------------------- Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 0
хацець gus-o g____ g-s-o ----- gusto 0
Я не хачу позна прыходзіць. A---o-g-h--i-- d--a----. A______ h_____ d________ A-o-o-g h-l-n- d-m-t-n-. ------------------------ Ayokong huling dumating. 0
Я не хачу туды ісці. Ay----g-pum-nta A______ p______ A-o-o-g p-m-n-a --------------- Ayokong pumunta 0
Я хачу пайсці дадому. G--to -o-n----umu-i. G____ k_ n___ u_____ G-s-o k- n-n- u-u-i- -------------------- Gusto ko nang umuwi. 0
Я хачу застацца дома. G-s-o ---g-manat-li-s-------. G____ k___ m_______ s_ b_____ G-s-o k-n- m-n-t-l- s- b-h-y- ----------------------------- Gusto kong manatili sa bahay. 0
Я жадаю застацца адзін. G-s-o ---- -a--g-isa. G____ k___ m_________ G-s-o k-n- m-p-g-i-a- --------------------- Gusto kong mapag-isa. 0
Ты хочаш застацца тут? G-s-- -o ---o-g-----tili? G____ m_ d_____ m________ G-s-o m- d-t-n- m-n-t-l-? ------------------------- Gusto mo ditong manatili? 0
Ты хочаш тут паесці? Gu-t- mo di--ng-k-main? G____ m_ d_____ k______ G-s-o m- d-t-n- k-m-i-? ----------------------- Gusto mo ditong kumain? 0
Ты хочаш спаць тут? G--to -- --tong ma-u-o-? G____ m_ d_____ m_______ G-s-o m- d-t-n- m-t-l-g- ------------------------ Gusto mo ditong matulog? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? N-i---o -an--b---- u--lis? N___ m_ b___ b____ u______ N-i- m- b-n- b-k-s u-a-i-? -------------------------- Nais mo bang bukas umalis? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? N--s mo-ba-- --natil- hangg-n- b---s? N___ m_ b___ m_______ h_______ b_____ N-i- m- b-n- m-n-t-l- h-n-g-n- b-k-s- ------------------------------------- Nais mo bang manatili hanggang bukas? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? N--s-m--b--- --k-- p---a-ay-ran --g mga ba--rin? N___ m_ b___ b____ p_ b________ a__ m__ b_______ N-i- m- b-n- b-k-s p- b-b-y-r-n a-g m-a b-y-r-n- ------------------------------------------------ Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 0
Хочаце на дыскатэку? Gu-t--n-o -a-g---m--t---a---sk-? G____ n__ b___ p______ s_ d_____ G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- d-s-o- -------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa disko? 0
Хочаце ў кіно? G---- -yo--ang--umunta-s- si-ehan? G____ n__ b___ p______ s_ s_______ G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- s-n-h-n- ---------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 0
Хочаце ў кавярню? Gu--- n---b-n- -u-un---s- -afé? G____ n__ b___ p______ s_ c____ G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- c-f-? ------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa café? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?