Размоўнік

be нечага жадаць   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? Ka- h--e-e? K__ h______ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
Жадаеце згуляць у футбол? Ho--te igr----no--m--? H_____ i_____ n_______ H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
Жадаеце наведаць сяброў? H-čet---bi--ati -r--a-e-j-? H_____ o_______ p__________ H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
хацець h-teti h_____ h-t-t- ------ hoteti 0
Я не хачу позна прыходзіць. N-čem--r--i -o--o. N____ p____ p_____ N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
Я не хачу туды ісці. N------ti-t--. N____ i__ t___ N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Я хачу пайсці дадому. Ho--m---t-) ---ov. H____ (____ d_____ H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Я хачу застацца дома. H---m-os-ati-----. H____ o_____ d____ H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Я жадаю застацца адзін. H-čem -iti--am(a-. H____ b___ s______ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
Ты хочаш застацца тут? Ho--š -s--ti--uka-? H____ o_____ t_____ H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
Ты хочаш тут паесці? H-češ -e--- t--a-? H____ j____ t_____ H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
Ты хочаш спаць тут? H-češ--pa---t-ka-? H____ s____ t_____ H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? H-č-t-----ri-od-oto----? H_____ j____ o__________ H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? Ho---- --ta-- d- -ut-i? H_____ o_____ d_ j_____ H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? H----e -----t- r------e-- -u-r-? H_____ p______ r____ š___ j_____ H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
Хочаце на дыскатэку? Ho---e-- d-sko? H_____ v d_____ H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
Хочаце ў кіно? H-č----v-k--o? H_____ v k____ H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
Хочаце ў кавярню? Ho-et- - kava-no? H_____ v k_______ H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?