Размоўнік

be Прошлы час 3   »   tl Pangnagdaan 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
тэлефанаваць pa-tawag p_______ p-g-a-a- -------- pagtawag 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Tum-wag n- ak-. T______ n_ a___ T-m-w-g n- a-o- --------------- Tumawag na ako. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. Nasa-t-l-pon--ako sa-------o--s. N___ t_______ a__ s_ b____ o____ N-s- t-l-p-n- a-o s- b-o-g o-a-. -------------------------------- Nasa telepono ako sa buong oras. 0
пытаць m-gta--ng m________ m-g-a-o-g --------- magtanong 0
Я пытаў / пытала. N---a-----a--. N________ a___ N-g-a-o-g a-o- -------------- Nagtanong ako. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. Lagi-ko-----gt-tan-ng. L___ k___ n___________ L-g- k-n- n-g-a-a-o-g- ---------------------- Lagi kong nagtatanong. 0
апавядаць magk-ento -g m________ n_ m-g-w-n-o n- ------------ magkwento ng 0
Я апавядаў / апавядала. Nag--en-- -k-. N________ a___ N-g-w-n-o a-o- -------------- Nagkwento ako. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Nagk-e-----a-ako -g-bu-. N________ n_ a__ n_ b___ N-g-w-n-o n- a-o n- b-o- ------------------------ Nagkwento na ako ng buo. 0
вучыцца m-g--ral m_______ m-g-a-a- -------- mag-aral 0
Я вучыўся / вучылася. N---ar---a--. N_______ a___ N-g-a-a- a-o- ------------- Nag-aral ako. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. N-g--ral a-o ---n- ---i. N_______ a__ b____ g____ N-g-a-a- a-o b-o-g g-b-. ------------------------ Nag-aral ako buong gabi. 0
працаваць trab--o t______ t-a-a-o ------- trabaho 0
Я працаваў / працавала. A-o a- n---r-bah-. A__ a_ n__________ A-o a- n-g-r-b-h-. ------------------ Ako ay nagtrabaho. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. Nagtr---ho-ako bu-ng a-aw. N_________ a__ b____ a____ N-g-r-b-h- a-o b-o-g a-a-. -------------------------- Nagtrabaho ako buong araw. 0
есці k-m--n k_____ k-m-i- ------ kumain 0
Я еў / ела. K----- n----o. K_____ n_ a___ K-m-i- n- a-o- -------------- Kumain na ako. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Kin-in ----------g -a--ain. K_____ k_ l____ n_ p_______ K-n-i- k- l-h-t n- p-g-a-n- --------------------------- Kinain ko lahat ng pagkain. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!