Размоўнік

be нечага жадаць   »   hu valamit akarni

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [hetvenegy]

valamit akarni

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Венгерская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? Mit-akar-ok? M__ a_______ M-t a-a-t-k- ------------ Mit akartok? 0
Жадаеце згуляць у футбол? Ak--t----u-ballozni? A______ f___________ A-a-t-k f-t-a-l-z-i- -------------------- Akartok futballozni? 0
Жадаеце наведаць сяброў? A-a--o-------ok---láto-a-ni? A______ b________ l_________ A-a-t-k b-r-t-k-t l-t-g-t-i- ---------------------------- Akartok barátokat látogatni? 0
хацець akar-i a_____ a-a-n- ------ akarni 0
Я не хачу позна прыходзіць. N-m---aro---é-ő- -ö-ni. N__ a_____ k____ j_____ N-m a-a-o- k-s-n j-n-i- ----------------------- Nem akarok későn jönni. 0
Я не хачу туды ісці. Ne--akar-k --ame-n-. N__ a_____ o________ N-m a-a-o- o-a-e-n-. -------------------- Nem akarok odamenni. 0
Я хачу пайсці дадому. H--a----rok -enni. H___ a_____ m_____ H-z- a-a-o- m-n-i- ------------------ Haza akarok menni. 0
Я хачу застацца дома. Ot--on-a--ro- -a-a--i. O_____ a_____ m_______ O-t-o- a-a-o- m-r-d-i- ---------------------- Otthon akarok maradni. 0
Я жадаю застацца адзін. E-y-dül ---r-k -e--i. E______ a_____ l_____ E-y-d-l a-a-o- l-n-i- --------------------- Egyedül akarok lenni. 0
Ты хочаш застацца тут? Itt-a--r-z mar--ni? I__ a_____ m_______ I-t a-a-s- m-r-d-i- ------------------- Itt akarsz maradni? 0
Ты хочаш тут паесці? Itt-a-a-sz -nni? I__ a_____ e____ I-t a-a-s- e-n-? ---------------- Itt akarsz enni? 0
Ты хочаш спаць тут? Itt--k-r-z -l--ni? I__ a_____ a______ I-t a-a-s- a-u-n-? ------------------ Itt akarsz aludni? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? H-l-ap----a----i-d--ni? H_____ e_ a___ i_______ H-l-a- e- a-a- i-d-l-i- ----------------------- Holnap el akar indulni? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? Aka---o-n---- ---adn-? A___ h_______ m_______ A-a- h-l-a-i- m-r-d-i- ---------------------- Akar holnapig maradni? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? H-ln-- akarja-a-szám--t-kif-ze-n-? H_____ a_____ a s______ k_________ H-l-a- a-a-j- a s-á-l-t k-f-z-t-i- ---------------------------------- Holnap akarja a számlát kifizetni? 0
Хочаце на дыскатэку? Akar--k ------ba-m-nni? A______ d_______ m_____ A-a-t-k d-s-k-b- m-n-i- ----------------------- Akartok diszkóba menni? 0
Хочаце ў кіно? A-----k ----b--menn-? A______ m_____ m_____ A-a-t-k m-z-b- m-n-i- --------------------- Akartok moziba menni? 0
Хочаце ў кавярню? Akar--k---ká-éhá-b--m-nn-? A______ a k________ m_____ A-a-t-k a k-v-h-z-a m-n-i- -------------------------- Akartok a kávéházba menni? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?