Разговорник

bg моля за нещо   »   bs zamoliti za nešto

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

моля за нещо

74 [sedamdeset i četiri]

zamoliti za nešto

Изберете как искате да видите превода:   
български босненски Играйте Повече
Може ли да мe подстрижете ? Mo------- -i---i---- -o-u? M_____ l_ m_ o______ k____ M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu? 0
Не много късо, моля. Ne-p--k-a-ko,-mo--m. N_ p_________ m_____ N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim. 0
Малко по-късо, моля. M--- -ra-e,----im. M___ k_____ m_____ M-l- k-a-e- m-l-m- ------------------ Malo kraće, molim. 0
Може ли да проявите снимките? Mo---- li ----i-i-s-ik-? M_____ l_ r______ s_____ M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike? 0
Снимките са на компактдиска. S--ke-s- n- C--u. S____ s_ n_ C____ S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u. 0
Снимките са в камерата. Sl-k- su - ka---i. S____ s_ u k______ S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri. 0
Може ли да поправите часовника? M--e-- li--o--av-t- --t? M_____ l_ p________ s___ M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat? 0
Стъклото е счупено. S----- j- p-k-o. S_____ j_ p_____ S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo. 0
Батерията е изтощена. B----i-a--- --a---. B_______ j_ p______ B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna. 0
Може ли да изгладите ризата? Može-e l- -----l------š---u? M_____ l_ i________ k_______ M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju? 0
Може ли да почистите панталона? M-že-- l--oči-ti-- -l-če? M_____ l_ o_______ h_____ M-ž-t- l- o-i-t-t- h-a-e- ------------------------- Možete li očistiti hlače? 0
Може ли да поправите обувките? Mo-e---li --pr---t- ci-e-e? M_____ l_ p________ c______ M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele? 0
Може ли да ми дадете огънче? M----e-l--m- ---i v-t--? M_____ l_ m_ d___ v_____ M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre? 0
Имате ли кибрит или запалка? Imat- l------ce--li-u-a-j-č? I____ l_ š_____ i__ u_______ I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač? 0
Имате ли пепелник? I--te li-p--elja-u? I____ l_ p_________ I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru? 0
Пушите ли пури? Puš--e -- --gare? P_____ l_ c______ P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare? 0
Пушите ли цигари? P-ši-e li -iga-et-? P_____ l_ c________ P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete? 0
Пушите ли лула? Pu---- l--lul-? P_____ l_ l____ P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu? 0

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение. Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...