Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   bs Postavljati pitanja 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [šezdeset i tri]

Postavljati pitanja 2

Изберете как искате да видите превода:   
български босненски Играйте Повече
Аз имам хоби. J----am-h-bi. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi. 0
Аз играя тенис. Ja---ram t--i-. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis. 0
Къде има игрище за тенис? G-je-je -e---------a-i-te? G___ j_ t______ i_________ G-j- j- t-n-s-o i-r-l-š-e- -------------------------- Gdje je tenisko igralište? 0
Ти имаш ли хоби? I-aš -- t- -obi? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi? 0
Аз играя футбол. Ja ---am fu-bal. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal. 0
Къде има футболно игрище? Gdj---- fu-b--sko-i-rališt-? G___ j_ f________ i_________ G-j- j- f-d-a-s-o i-r-l-š-e- ---------------------------- Gdje je fudbalsko igralište? 0
Ръката ме боли. Bo-- -- -uk-. B___ m_ r____ B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka. 0
Ходилото и китката също ме болят. Nog--i ru-a-me----o-e--b--e. N___ i r___ m_ t______ b____ N-g- i r-k- m- t-k-đ-r b-l-. ---------------------------- Noga i ruka me također bole. 0
Къде има лекар? G-je --- d-k--r? G___ i__ d______ G-j- i-a d-k-o-? ---------------- Gdje ima doktor? 0
Аз имам кола. J--i-a--au-o. J_ i___ a____ J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto. 0
Имам и мотор. J- i--m-i-m----. J_ i___ i m_____ J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor. 0
Къде има паркинг? Gdje--e-par-in-? G___ j_ p_______ G-j- j- p-r-i-g- ---------------- Gdje je parking? 0
Аз имам пуловер. Ja-imam----ove-. J_ i___ p_______ J- i-a- p-l-v-r- ---------------- Ja imam pulover. 0
Имам също яке и дънки. Ja-i--m--a-o----jakn--- far-er--e. J_ i___ t______ j____ i f_________ J- i-a- t-k-đ-r j-k-u i f-r-e-i-e- ---------------------------------- Ja imam također jaknu i farmerice. 0
Къде има пералня? G------ v-- ---i-a? G___ j_ v__ m______ G-j- j- v-š m-š-n-? ------------------- Gdje je veš mašina? 0
Аз имам чиния. J--i-am--a-ji-. J_ i___ t______ J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir. 0
Имам нож, вилица и лъжица. Ja im---n--, -il-u---- -a----. J_ i___ n___ v________ k______ J- i-a- n-ž- v-l-u-k-i k-š-k-. ------------------------------ Ja imam nož, viljuškui kašiku. 0
Къде има сол и черен пипер? G-je ---so---bi-er? G___ s_ s_ i b_____ G-j- s- s- i b-b-r- ------------------- Gdje su so i biber? 0

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...