আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
ኣ- -----ጸ--ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ__ ቆ__ ኣ___
ኣ- ሓ-ም ቆ-ራ ኣ-ኒ-
---------------
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
0
abi--̣akīmi --o--’era -l--ī።
a__ ḥ_____ k________ a_____
a-i h-a-ī-i k-o-s-e-a a-o-ī-
----------------------------
abi ḥakīmi k’ots’era alonī።
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
abi ḥakīmi k’ots’era alonī።
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
ቆጸራይ-----1---- ።
ቆ___ ሰ__ 1_ ኢ_ ።
ቆ-ራ- ሰ-ት 1- ኢ- ።
----------------
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
0
k----’era-i--e-a-i-10---u ።
k__________ s_____ 1_ ī__ ።
k-o-s-e-a-i s-‘-t- 1- ī-u ።
---------------------------
k’ots’erayi se‘ati 10 īyu ።
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
k’ots’erayi se‘ati 10 īyu ።
আপনার নাম কি?
መን-ኢኹም---ኩም?
መ_ ኢ__ ሽ____
መ- ኢ-ም ሽ-ኩ-?
------------
መን ኢኹም ሽምኩም?
0
m--- --̱um--s-i-i----?
m___ ī____ s_________
m-n- ī-̱-m- s-i-i-u-i-
----------------------
meni īẖumi shimikumi?
আপনার নাম কি?
መን ኢኹም ሽምኩም?
meni īẖumi shimikumi?
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
ኣ--------ክፍ- ኮፍ--ሉ በጃ--።
ኣ_ ም____ ክ__ ኮ_ በ_ በ____
ኣ- ም-በ-- ክ-ሊ ኮ- በ- በ-ኹ-።
------------------------
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
0
ab- -it--i----- ki---ī----i-b-l- -e-a-̱-m-።
a__ m__________ k_____ k___ b___ b________
a-i m-t-’-b-y-- k-f-l- k-f- b-l- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
abi mits’ibeyī- kifilī kofi belu bejaẖumi።
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
abi mits’ibeyī- kifilī kofi belu bejaẖumi።
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
እ---ኪ- --ጽእ-እዩ።
እ_ ሓ__ ክ___ እ__
እ- ሓ-ም ክ-ጽ- እ-።
---------------
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
0
itī-ḥ-kī-i-----t-’i---iyu።
i__ ḥ_____ k_________ i___
i-ī h-a-ī-i k-m-t-’-’- i-u-
---------------------------
itī ḥakīmi kimets’i’i iyu።
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
itī ḥakīmi kimets’i’i iyu።
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
ኣ--ናይ ኢን-ራ-ስ ----?
ኣ____ ኢ_____ ኣ____
ኣ-የ-ይ ኢ-ሹ-ን- ኣ-ኹ-?
------------------
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
0
a-eye---i -n--h---nis- a--h-um-?
a________ ī___________ a_______
a-e-e-a-i ī-i-h-r-n-s- a-o-̱-m-?
--------------------------------
abeyenayi īnishuranisi aloẖumi?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
abeyenayi īnishuranisi aloẖumi?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
እንታይ -ሕግ-ኩ- -ኽእ-?
እ___ ክ_____ እ____
እ-ታ- ክ-ግ-ኩ- እ-እ-?
-----------------
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
0
i-ita-i--iḥ--iz---mi ---i’-li?
i______ k___________ i_______
i-i-a-i k-h-i-i-e-u-i i-̱-’-l-?
-------------------------------
initayi kiḥigizekumi iẖi’ili?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
initayi kiḥigizekumi iẖi’ili?
আপনার কী ব্যথা করছে?
ቃንዛ --ኩ- ዶ?
ቃ__ ኣ___ ዶ_
ቃ-ዛ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
0
k-aniz- alek--i--o?
k______ a______ d__
k-a-i-a a-e-u-i d-?
-------------------
k’aniza alekumi do?
আপনার কী ব্যথা করছে?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
k’aniza alekumi do?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
ኣ---ይ---- ኣ-?
ኣ__ ይ____ ኣ__
ኣ-ይ ይ-መ-ም ኣ-?
-------------
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
0
a-eyi y--̣-m-kumi alo?
a____ y_________ a___
a-e-i y-h-i-e-u-i a-o-
----------------------
abeyi yiḥimekumi alo?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
abeyi yiḥimekumi alo?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
ኩ--ግዜ ቃ-ዛ -- --ኒ።
ኩ_ ግ_ ቃ__ ሕ_ ኣ___
ኩ- ግ- ቃ-ዛ ሕ- ኣ-ኒ-
-----------------
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
0
kul- ---ē k--ni---ḥ-k--o --en-።
k___ g___ k______ ḥ____ a_____
k-l- g-z- k-a-i-a h-i-̱-o a-e-ī-
--------------------------------
kulu gizē k’aniza ḥiḵ’o alenī።
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
kulu gizē k’aniza ḥiḵ’o alenī።
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
ብ---ግዜ ------ሲ ኣሎ-።
ብ__ ግ_ ቃ__ ር__ ኣ___
ብ-ሕ ግ- ቃ-ዛ ር-ሲ ኣ-ኒ-
-------------------
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
0
bi-u-̣----z---’a-i-a r----- --onī።
b_____ g___ k______ r_____ a_____
b-z-h-i g-z- k-a-i-a r-’-s- a-o-ī-
----------------------------------
bizuḥi gizē k’aniza ri’isī alonī።
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
bizuḥi gizē k’aniza ri’isī alonī።
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
ሓ---ደ ግ- ቅ-ጸት-ኣሎኒ።
ሓ_ ሓ_ ግ_ ቅ___ ኣ___
ሓ- ሓ- ግ- ቅ-ጸ- ኣ-ኒ-
------------------
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
0
h--de-h---e gi-ē ---r-t-’e-- al-nī።
ḥ___ ḥ___ g___ k__________ a_____
h-a-e h-a-e g-z- k-i-i-s-e-i a-o-ī-
-----------------------------------
ḥade ḥade gizē k’irits’eti alonī።
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
ḥade ḥade gizē k’irits’eti alonī።
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
ናይ-ላዕ- ነ-ስኹ---ጻ --- -ጃ--።
ና_ ላ__ ነ____ ነ_ ግ__ በ____
ና- ላ-ሊ ነ-ስ-ም ነ- ግ-ሩ በ-ኹ-።
-------------------------
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
0
n--i---‘i----e-isi--u-- ne-s-a-----r- ----ẖum-።
n___ l_____ n_________ n_____ g_____ b________
n-y- l-‘-l- n-b-s-h-u-i n-t-’- g-b-r- b-j-h-u-i-
------------------------------------------------
nayi la‘ilī nebisiẖumi nets’a giberu bejaẖumi።
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
nayi la‘ilī nebisiẖumi nets’a giberu bejaẖumi።
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
በ-ኹም---ቲ ዓራ- በጥ-በ- ።
በ___ ኣ__ ዓ__ በ_ በ_ ።
በ-ኹ- ኣ-ቲ ዓ-ት በ- በ- ።
--------------------
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
0
be-a-̱--i-ab--ī ‘--at- be--i-b-lu-።
b_______ a____ ‘_____ b____ b___ ።
b-j-h-u-i a-i-ī ‘-r-t- b-t-i b-l- ።
-----------------------------------
bejaẖumi abitī ‘arati bet’i belu ።
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
bejaẖumi abitī ‘arati bet’i belu ።
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
ጸቕጢ--ም-ድ-ን--ዩ-ዘ-።
ጸ_____ ድ__ እ_ ዘ__
ጸ-ጢ-ደ- ድ-ን እ- ዘ-።
-----------------
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
0
ts-e-̱’------e-- d--̣a-i --- ze-o።
t______________ d_____ i__ z____
t-’-k-’-t-ī-d-m- d-h-a-i i-u z-l-።
----------------------------------
ts’eḵ’it’ī-demi diḥani iyu zelo።
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
ts’eḵ’it’ī-demi diḥani iyu zelo።
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
መርፍእ -ህ--ም-የ።
መ___ ክ_______
መ-ፍ- ክ-በ-ም-የ-
-------------
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
0
me------ kih-be-------።
m_______ k_____________
m-r-f-’- k-h-b-k-m-‘-e-
-----------------------
merifi’i kihibekumi‘ye።
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
merifi’i kihibekumi‘ye።
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ከኒና-ት-ክህ--- --።
ከ____ ክ____ እ__
ከ-ና-ት ክ-በ-ም እ-።
---------------
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
0
kenī----ti kih---ku---i--።
k_________ k_________ i___
k-n-n-t-t- k-h-b-k-m- i-e-
--------------------------
kenīnatati kihibekumi iye።
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
kenīnatati kihibekumi iye።
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
ወረ-ት-(--ሊት- -ፋር-- ክ---- -የ።
ወ___ (_____ ን____ ክ____ እ__
ወ-ቐ- (-ብ-ት- ን-ር-ሲ ክ-በ-ም እ-።
---------------------------
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
0
w-r--̱-eti (-’-b--ī-i) n--a--ma-- ki-i-eku-i i-e።
w________ (__________ n_________ k_________ i___
w-r-k-’-t- (-’-b-l-t-) n-f-r-m-s- k-h-b-k-m- i-e-
-------------------------------------------------
wereḵ’eti (k’ibilīti) nifarimasī kihibekumi iye።
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
wereḵ’eti (k’ibilīti) nifarimasī kihibekumi iye።