Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
On uzima ili autobus ili voz.
वह य- त- ब- -ेग- य- ट--ेन
व_ या तो ब_ ले_ या ट्__
व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न
-------------------------
वह या तो बस लेगा या ट्रेन 0 v-- y--to bas --g- y- trenv__ y_ t_ b__ l___ y_ t___v-h y- t- b-s l-g- y- t-e---------------------------vah ya to bas lega ya tren
व- या ----मार- सा- -हरेग---- -----में
व_ या तो ह__ सा_ ठ___ या हो__ में
व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं
-------------------------------------
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 0 v---y---------a-e sa--h th--are-a-y- -ota-----nv__ y_ t_ h______ s____ t________ y_ h____ m___v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i------------------------------------------------vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
उसे स---न-औ--इ-ग्लं------ं -ी-माल---ह-ं
उ_ स्__ औ_ इं___ दो_ ही मा__ हैं
उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं
---------------------------------------
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं 0 use ---n-----in-l--d-d-n-n--e- -a---om h-inu__ s___ a__ i______ d____ h__ m______ h___u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i--------------------------------------------use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
न मैं प----ो बज--सक---/ ------ू- न-गिटार
न मैं पि__ ब_ स__ / स__ हूँ न गि__
न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र
----------------------------------------
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 0 na-m-in piy-ano -a-a---ka-a-- s--atee hoon--a--itaarn_ m___ p______ b___ s_____ / s______ h___ n_ g_____n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a-----------------------------------------------------na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
न--ुझ- ऑप-र- अच----लग-- औ-----ी ब-ले
न मु_ ऑ__ अ__ ल__ औ_ न ही बै_
न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल-
------------------------------------
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले 0 na-m-j-e--p----------a ----ta-----na---e-b--len_ m____ o____ a______ l_____ a__ n_ h__ b____n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e----------------------------------------------na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
को- ज-तन--उम्र --- ----- -ै, -त---ही वह आ-ामप-रेमी हो जात- है
को_ जि__ उ__ में ब__ है_ उ__ ही व_ आ_____ हो जा_ है
क-ई ज-त-ा उ-्- म-ं ब-़-ा ह-, उ-न- ह- व- आ-ा-प-र-म- ह- ज-त- ह-
-------------------------------------------------------------
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है 0 k--e -ita-a umr me-------at--h-i,--ta---he- v----a--a--p---ee ---jaa-a haik___ j_____ u__ m___ b______ h___ u____ h__ v__ a____________ h_ j____ h__k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i- u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i--------------------------------------------------------------------------koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Što je čovjek stariji, to više komotniji.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai
Sve više ljudi uči strane jezike.
I sve više ljudi za to koristi internet!
Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika.
I ima jako puno prednosti!
Korisnici sami odlučuju kad žele učiti.
Takođe mogu birati šta žele učiti.
Takođe odlučuju koliko žele učiti na dan.
Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno.
To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno.
Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru.
Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama.
Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima.
Pritom moraju sami biti aktivni u procesu.
Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon.
Time mogu pričati s izvornim govornicima.
Takođe je moguće analizirati njihov izgovor.
Na taj se način mogu sve više usavršavati.
Takođe mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici.
Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja.
Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje.
Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva.
Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti.
Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika.
Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala.
Mozak mora obraditi svaki impuls.
Memorija time može biti preopterećena.
Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama.
Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...