Wo ist das nächste Postamt?
ن---کت-ی---ست---ه --است؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
po----â---ye ba-ad- --jâst?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Wo ist das nächste Postamt?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
ت- -ز--ک-ر-- --ت-ا-ه-خیل--ر----ست؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
tâ-post-h-ne-ye--a---i-k------â- a-t?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Wo ist der nächste Briefkasten?
ن-د---ر-ن--ص---- -س--ک-ا--؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s-n--g----o-t- b---d- kojâ-t?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Wo ist der nächste Briefkasten?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
من ت-دادی تمبر--از- دا-م.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n ---edâ-----mb--lâ--m-d-ra-.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Für eine Karte und einen Brief.
-را------ار--پست-ل-و یک-ن-م--
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-â--------â-- po-t-- va--e- -âme-.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Für eine Karte und einen Brief.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
-ز--ه ارس---ب- --ر-ک--چ-در----
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h--i-e-ye ersâ--be âm-ikâ --e-h--- ---?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Wie schwer ist das Paket?
وزن--ست--چ-در-ا-ت-
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vaz-- ba--e--he-h--- ast?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Wie schwer ist das Paket?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Kann ich es per Luftpost schicken?
م-ت-انم--- ر--با --- ه---ی-----ل کنم؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m-t-----m----râ -â p-------v--i---sâl--o--m?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Kann ich es per Luftpost schicken?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
-ق-ر طو---یک---ت--ب-ت---ه-مقص----سد؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c-e-m-d--at-too---ikeshad -- mah------e-mag---d---re---?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Wo kann ich telefonieren?
کج- میتوان--ت--ن------
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
koj- m-------- tele--n-b--a---?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Wo kann ich telefonieren?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
ن----تر-ن----ه-تلفن ------
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b--e-y--t-l---n- -a--di-k--â--?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Haben Sie Telefonkarten?
---ت ت--- -ا-ید-
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâ-te-t-l---n----id?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Haben Sie Telefonkarten?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Haben Sie ein Telefonbuch?
د----ه--ل-ن-دا-ید-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
daf--r---- -el-f-- --rid?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Haben Sie ein Telefonbuch?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
--ش-ش-ار- --ور-ات-یش-ر----د---د-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pish s--mâ-e--- k-s--a-e --r--h râ-midâ-i-?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ی--ل---، --اه می--ن-.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y---l-h-e,---ra-a--n--âh -on--.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Die Leitung ist immer besetzt.
تلف- هم-ش- -شغا---س-.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
tel---n hami--e -s---â--a-t.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Die Leitung ist immer besetzt.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
چ- ------ا- -- -رفت-د-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch---ho-â-e-- râ-g-----i-?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
او----ید-ص---را -گی-ی--
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
e-t-dâ bây-- a--de s-fr--- -eg----.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Sie müssen zuerst die Null wählen!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.