Wo ist das nächste Postamt?
Ж----к- поч-а --й-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jakınkı --ç---k----?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Wo ist das nächste Postamt?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
Жакы--ы п---а-а---й-н алыс--?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Jakı-k---o---ga -e--n-alı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Wo ist der nächste Briefkasten?
Жак--кы-почта--щ-г- к-йд-?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-kı--- -oç-a -as--g- --y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Wo ist der nächste Briefkasten?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
Маг- -и- ---- -о--а---р-ала-- -е-ек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ma----i--n-çe--o--a---rk-l-rı ke---.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Für eine Karte und einen Brief.
по-----а-то---сы-а-ы- -ат) ж-на-к-----ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p-ç-a k---o--as----ık-ka-) ---a -at----n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Für eine Karte und einen Brief.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
А--р-к--- --ч-а--анч- т-р-т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A----kaga-p-çta-k--ça-tura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Wie schwer ist das Paket?
Паке- -а----ык-оо-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P--e- --nçalık ---?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Wie schwer ist das Paket?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Kann ich es per Luftpost schicken?
М-н---ы--ба-по--а-ы--------өн--ө а--мбы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Me--anı--ba-p--ta-- men-- j---tö ---mbı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Kann ich es per Luftpost schicken?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
Ж----нге чейи- --н-- уб-к-- -ере-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-t-en-e çeyin kan---ubakı----rek?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Wo kann ich telefonieren?
Кайc------ен---лс---болот?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ka--- je-d-n---lsa- ---o-?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Wo kann ich telefonieren?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
К-й--ки-те--ф------и------ай-а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Kiy-------lefon-kab--ası k--d-?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Haben Sie Telefonkarten?
Тел--о- --р--л-р--ы- -а-б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Te-efon--a-t-l---ŋız --rb-?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Haben Sie Telefonkarten?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Haben Sie ein Telefonbuch?
Телеф-н -и-е-чеңи- ---бы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Te---o--kite-----z --r-ı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Haben Sie ein Telefonbuch?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
А------ ----сүнү--код-н бил--и--и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A-s-riya --kö----n---du--b-lesi-b-?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
А-ыр,--ен---р-п------.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A-ı-, --n ka--p-ber-m.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Die Leitung ist immer besetzt.
Ли-ия -айы-- б-ш -мес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L-niy--da-ı-- -oş -me-.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Die Leitung ist immer besetzt.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
Кай-- но-е-ди т-р----з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-y-ı ---e-di--e-di--z?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
Сиз-----е-де--ө-дү -е---иң-- кер-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Siz--d-g-n-----l-----ri-i-iz -erek!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Sie müssen zuerst die Null wählen!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!