Wo ist das nächste Postamt?
სა---რი-----ლ---ი-ფო-ტ-?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sad ---s -a--loe-- ----'a?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Wo ist das nächste Postamt?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
შორ---რ-ს---სტ---ე?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s-o-s-ari--p---'--d-?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Wo ist der nächste Briefkasten?
ს-- ა-ის-უა-ლო----სა---ტო -უთი?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s-d ar---ua--l-es--sa-o--'--q-ti?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Wo ist der nächste Briefkasten?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
რა-დ----ე------ტო --რ---მ-ი--ე--.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
ra-d-ni-- sapos-'o --rk-----h'irde--.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Für eine Karte und einen Brief.
ბ-რ-თის- დ- --რ-ლი-ა---ს.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
ba-at-sa-d---s-e--l-s-----.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
Für eine Karte und einen Brief.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
რ--ღ--ს -ა--ა-ამე--კის----?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra-gh--- -ark'- -meri-----v--?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Wie schwer ist das Paket?
რ-მ----- მ---ეა-შ-კ-რა?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
ramde-a--m-z-mea shek-v-a?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Wie schwer ist das Paket?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kann ich es per Luftpost schicken?
შე-იძ--- სა---რ-----ტ-თ-გავა-ზ-ვ-ო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
sh--i--lia -a---ro -o-t----g-v---av-o?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kann ich es per Luftpost schicken?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
რა-დ--ი --ნი ს---დებ----სვ-ას?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
ramd-n----an- ----i-de-- ---s-l-s?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Wo kann ich telefonieren?
სა--ა--შ-ი----ა--ავ---ო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
said-n--h---z-e-a-davre-'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Wo kann ich telefonieren?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
სად --ის --ხ--ესი--ა-ელ----- ჯ--უ--?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-d -r-----k-l--s- s-t-e-e--no jik-ur-?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Haben Sie Telefonkarten?
გა--თ სატ-ლ---ნ- -ა----?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g--v----t----p-n--b-rati?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Haben Sie Telefonkarten?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Haben Sie ein Telefonbuch?
გაქვთ ტ----ონის----ნ-?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-----t'e-e-o--s-t-'---i?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Haben Sie ein Telefonbuch?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
იცი- ა-სტრიის კ-დ-?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i---t------r--s k-o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ე-თი---თ--, ვნა-ა-.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e-ti -s'u---- ---k---.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Die Leitung ist immer besetzt.
ხ-ზი-----და-ა-ებ----.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k-a-i-su---ak-a---ulia.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Die Leitung ist immer besetzt.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
რა-ნ-მ--- აკ-იფ-თ?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra nome-i -k-----t?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
თქვენ-ჯე----ლი უ--ა------ოთ.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
tkve- -er nu-i--nda a-'ri-ot.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Sie müssen zuerst die Null wählen!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.