Φράσεις

el Η ώρα   »   id Waktu

8 [οκτώ]

Η ώρα

Η ώρα

8 [delapan]

Waktu

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ινδονησιακά Παίζω Περισσότερο
Με συγχωρείτε! P---i--! Permisi! P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Τι ώρα είναι παρακαλώ; J-m--e--p------r--g? Jam berapa sekarang? J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Ευχαριστώ πολύ. T-r--a----ih-----a-. Terima kasih banyak. T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Η ώρα είναι μία. J---s-tu. Jam satu. J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Η ώρα είναι δύο. J-- d--. Jam dua. J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Η ώρα είναι τρεις. J---t--a. Jam tiga. J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Η ώρα είναι τέσσερις. Jam emp-t. Jam empat. J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
Η ώρα είναι πέντε. J-------. Jam lima. J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Η ώρα είναι έξι. J-m-enam. Jam enam. J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Η ώρα είναι επτά. J---tuj--. Jam tujuh. J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Η ώρα είναι οκτώ. Ja- de-a---. Jam delapan. J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Η ώρα είναι εννέα. J---sem---an. Jam sembilan. J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Η ώρα είναι δέκα. Jam----u---. Jam sepuluh. J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Η ώρα είναι έντεκα. Ja--s-b-l--. Jam sebelas. J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Η ώρα είναι δώδεκα. J---du---e--s. Jam dua belas. J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. S-t- -e-it --r-ir- d-r---nam ----h -e-i-. Satu menit terdiri dari enam puluh detik. S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. Sa-u-jam t-----i--a-i--n-m--uluh -e-it. Satu jam terdiri dari enam puluh menit. S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. Sa----a-i----d--- ---- du- ----- -mpa---am. Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Γλωσσικές οικογένειες

Πάνω στη γη ζούν περίπου 7 δισεκατομμύρια άνθρωποι. Και μιλούν περίπου 7.000 διαφορετικές γλώσσες! Όπως οι άνθρωποι, έτσι και οι γλώσσες μπορούν να έχουν συγγένεια μεταξύ τους. Αυτό σημαίνει ότι έχουν κοινή ρίζα. Υπάρχουν όμως και γλώσσες που είναι τελείως απομονωμένες. Δεν έχουν καμιά γενετική συγγένεια με άλλες γλώσσες. Στην Ευρώπη για παράδειγμα, τα βασκικά θεωρούνται απομονωμένη γλώσσα. Οι περισσότερες γλώσσες όμως έχουν “γονείς”, “παιδιά” ή “αδέλφια”. Ανήκουν επομένως σε μια συγκεκριμένη γλωσσική οικογένεια. Το πόσο μοιάζουν οι γλώσσες μεταξύ τους φαίνεται όταν τις συγκρίνουμε. Οι γλωσσολόγοι σήμερα μετρούν περίπου 300 γενετικές γλωσσικές μονάδες. Από αυτές, οι 180 είναι οικογένειες, που αποτελούνται από περισσότερες από μία γλώσσα. Οι υπόλοιπες 120 είναι μεομονωμένες γλώσσες. Η μεγαλύτερη γλωσσική οικογένεια είναι η ινδοευρωπαική. Περιλαμβάνει περίπου 280 γλώσσες. Σε αυτήν ανήκουν οι ρομανικές, οι γερμανικές και σλαβικές γλώσσες. Με πάνω από 3 δισεκατομμύρια ομιλητές σε όλες τις ηπείρους! Η σινοθιβετική γλωσσική οικογένεια κυριαρχεί στην Ασία. Έχει πάνω από 1,3 δισεκατομμύρια ομιλητές. Η σπουδαιότερη σινοθιβετική γλώσσα είναι τα κινεζικά. Στην Αφρική βρίσκεται η τρίτη μεγαλύτερη γλωσσική οικογένεια. Πήρε το ονομά της από τις περιοχές Νίγηρα-Κογκό, στις οποίες και εξαπλώθηκε. Της ανήκουν ''μόνο'' 350 εκατομμύρια ομιλητές. Η πιο σημαντική γλώσσα αυτής της οικογένειας είναι τα σουαχίλι. Στις περισσότερες περιπτώσεις ισχύει: Όσο μεγαλύτερη συγγένεια, τόσο καλύτερη η κατανόηση. Άτομα που μιλούν συγγενείς γλώσσες μπορούν και συνεννοούνται καλά. Μπορούν να μάθουν την άλλη γλώσσα σχετικά γρήγορα. Για αυτό λοιπόν, μάθετε γλώσσες - οι οικογενειακές συναντήσεις είναι πάντα ωραίες!
Ξέρατε ότι?
Τα γερμανικά είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 90 εκατομμύρια ανθρώπους. Αυτοί μένουν κυρίως στη Γερμανία, στην Αυστρία και στην Ελβετία. Επίσης στο Βέλγιο, στο Λιχτενστάιν, στη Βόρεια Ιταλία και στο Λουξεμβούργο μιλάνε γερμανικά. Σε αυτούς που έχουν τα γερμανικά για μητρική γλώσσα προστίθενται άλλα 80 εκατομμύρια που τα καταλαβαίνουν. Τα γερμανικά είναι μια από τις γλώσσες που μαθαίνονται πιο πολύ. Όπως τα αγγλικά και τα ολλανδικά ανήκουν στις δυτικογερμανικές γλώσσες. Έχουν επηρεασθεί επίσης εδώ και πολλούς αιώνες από άλλες γλώσσες. Αυτό οφείλεται στο ότι η περιοχή της γλώσσας βρίσκεται στη μέση της Ευρώπης. Σήμερα ενσωματώνονται ιδιαίτερως αγγλικοί όροι στο γερμανικό λεξιλόγιο. Άλλο ένα χαρακτηριστικό της γερμανικής γλώσσας είναι οι διαφορετικές διάλεκτοι. Αυτές χάνουν όλο και περισσότερο τη σημαντικότητά τους. Ιδιαιτέρως τα μέσα ενημέρωσης διαδίδουν την επίσημη γλώσσα όλο και περισσότερο. Γι' αυτό πολλά σχολεία θέλουν πάλι να διδάξουν διαλέκτους. Η γερμανική γραμματική δεν είναι και πολύ εύκολη, αλλά αξίζει τον κόπο! Διότι τα γερμανικά ανήκουν στις δέκα σημαντικότερες γλώσσες του κόσμου …