Φράσεις

el Αιτιολογώ κάτι 3   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [εβδομήντα επτά]

Αιτιολογώ κάτι 3

Αιτιολογώ κάτι 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫77 [haftaad va haft]‬‬‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫dalil aavardan baraaye chizi 3‬‬‬

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Περσικά Παίζω Περισσότερο
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα; ‫--ا---ک را -م--خو-ی-؟‬ ‫___ ک__ ر_ ن_________ ‫-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-‬ ----------------------- ‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ 0
‫-h--a- --- ra -e-i-kh-r--?‬-‬ ‫______ k__ r_ n______________ ‫-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d-‬-‬ ------------------------------ ‫cheraa kak ra nemi-khorid?‬‬‬
Πρέπει να χάσω κιλά. ‫---ب-ی----ن--م ک--.‬ ‫__ ب___ و__ ک_ ک____ ‫-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-‬ --------------------- ‫من باید وزن کم کنم.‬ 0
‫m---b--ya---a-n-------na-.--‬ ‫___ b_____ v___ k__ k________ ‫-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m-‬-‬ ------------------------------ ‫man baayad vazn kom konam.‬‬‬
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά. ‫م----ی-خورم چو- با-د---- -م ک--.‬ ‫__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____ ‫-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-‬ ---------------------------------- ‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ 0
‫-a- nem---ho-a--ch-- ba---d-vazn ko-----a--‬‬‬ ‫___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________ ‫-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.‬‬‬
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα; ‫چرا آب-- ر--ن-ی‌---ید؟‬ ‫___ آ___ ر_ ن_________ ‫-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-‬ ------------------------ ‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ 0
‫-h-r---aab-o-----em--no---d?-‬‬ ‫______ a____ r_ n______________ ‫-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d-‬-‬ -------------------------------- ‫cheraa aabjo ra nemi-noshid?‬‬‬
Πρέπει να οδηγήσω μετά. ‫چو- --ی--ر--ندگ--کنم.‬ ‫___ ب___ ر______ ک____ ‫-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-‬ ----------------------- ‫چون باید رانندگی کنم.‬ 0
‫---- ba--a----a-a--eg-------.‬‬‬ ‫____ b_____ r_________ k________ ‫-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m-‬-‬ --------------------------------- ‫chon baayad raanandegi konam.‬‬‬
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά. ‫م- -ن--ا ن-ی-نو-- چ-- -اید---نند-ی--نم.‬ ‫__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____ ‫-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-‬ ----------------------------------------- ‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ 0
‫--n--------------oosh---ch-n-b------r--n-n-e-i -onam.--‬ ‫___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________ ‫-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m-‬-‬ --------------------------------------------------------- ‫man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.‬‬‬
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ; ‫چ-ا---وه -- نمی‌نوش--‬ ‫___ ق___ ر_ ن________ ‫-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟- ----------------------- ‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ 0
‫ch--a--gha-veh----n----no-s-i--‬‬ ‫______ g______ r_ n______________ ‫-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i-‬-‬ ---------------------------------- ‫cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?‬‬‬
Είναι κρύος. ‫س-د--ده است-‬ ‫___ ش__ ا____ ‫-ر- ش-ه ا-ت-‬ -------------- ‫سرد شده است.‬ 0
‫s-rd-----eh -s-.-‬‬ ‫____ s_____ a______ ‫-a-d s-o-e- a-t-‬-‬ -------------------- ‫sard shodeh ast.‬‬‬
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος. ‫م- ---ه-را-نمی‌-و---چو- -ر- --ه ا---‬ ‫__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____ ‫-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-‬ -------------------------------------- ‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ 0
‫m-------ve-----n-m---oo-ham-cho--s-r--shodeh -s--‬-‬ ‫___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______ ‫-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.‬‬‬
Γιατί δεν πίνεις το τσάι; ‫چر- --ی ر- ----نوش-؟‬ ‫___ چ__ ر_ ن________ ‫-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟- ---------------------- ‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ 0
‫c-eraa -ha-ye-ra--e---n-o--i---‬ ‫______ c_____ r_ n______________ ‫-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i-‬-‬ --------------------------------- ‫cheraa chaaye ra nemi-nooshi?‬‬‬
Δεν έχω ζάχαρη. ‫-ن-ش-ر--د--م.‬ ‫__ ش__ ن______ ‫-ن ش-ر ن-ا-م-‬ --------------- ‫من شکر ندارم.‬ 0
‫man-s-ekr-nad-ar-m-‬-‬ ‫___ s____ n___________ ‫-a- s-e-r n-d-a-a-.-‬- ----------------------- ‫man shekr nadaaram.‬‬‬
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη. ‫-ن-چ---ر--ن-ی--وشم --- --ر ند--م-‬ ‫__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______ ‫-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-‬ ----------------------------------- ‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ 0
‫-an-cha-ye ra -----no--ha--c-o- s--k- -a---r-m-‬‬‬ ‫___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________ ‫-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.-‬- --------------------------------------------------- ‫man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.‬‬‬
Γιατί δεν τρώτε την σούπα; ‫--ا س-- ر- ---‌---ید؟‬ ‫___ س__ ر_ ن_________ ‫-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-‬ ----------------------- ‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ 0
‫---r-a-s-o---a-nemi-kho----‬‬‬ ‫______ s___ r_ n______________ ‫-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d-‬-‬ ------------------------------- ‫cheraa soop ra nemi-khorid?‬‬‬
Δεν την παρήγγειλα. ‫م--س-پ ----- --ا-ه--م.‬ ‫__ س__ س____ ن____ ا___ ‫-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.- ------------------------ ‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ 0
‫--n soo----f--re-h-n--aad---a-.--‬ ‫___ s___ s________ n_______ a_____ ‫-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.-‬- ----------------------------------- ‫man soop sefaaresh nadaadeh am.‬‬‬
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα. ‫------ ن-ی‌-و-م --ن--- ---سفا-- ---د- -م.‬ ‫__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___ ‫-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.- ------------------------------------------- ‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ 0
‫------------i-kh-r-m ---- aan-----e---res- na-aade--a-.‬‬‬ ‫___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____ ‫-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.‬‬‬
Γιατί δεν τρώτε το κρέας; ‫چ-ا شم--گوشت-را نم-‌خور-د؟‬ ‫___ ش__ گ___ ر_ ن_________ ‫-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-‬ ---------------------------- ‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ 0
‫ch--a-----maa goo----r- -em--kh-r--?--‬ ‫______ s_____ g_____ r_ n______________ ‫-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d-‬-‬ ---------------------------------------- ‫cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?‬‬‬
Είμαι χορτοφάγος. ‫-ن---اه-خوا- هس--.‬ ‫__ گ___ خ___ ه_____ ‫-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.- -------------------- ‫من گیاه خوار هستم.‬ 0
‫-a- gi-a- ----r -a--a----‬ ‫___ g____ k____ h_________ ‫-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.-‬- --------------------------- ‫man giaah khaar hastam.‬‬‬
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος. ‫-- -وش-------ی----م--ون گ--- خوا--ه---.‬ ‫__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____ ‫-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.- ----------------------------------------- ‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ 0
‫m-n go-sht--- n--i-k-or---cho--gi-ah-k-aar h--t-m-‬-‬ ‫___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________ ‫-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.-‬- ------------------------------------------------------ ‫man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.‬‬‬

Οι χειρονομίες βοηθούν στην εκμάθηση λεξιλογίου

Όταν μαθαίνουμ λεξιλόγιο, το μυαλό μας δουλεύει πολύ. Κάθε νέα λέξη πρέπει να αποθηκευθεί. Όμως υπάρχει τρόπος να βοηθήσουμε το μυαλό μας στην μάθηση. Μέσω των χειρονομιών. Οι χειρονομίες βοηθούν την μνήμη μας. Μπορεί να θυμάται τις λέξεις καλύτερα, όταν ταυτόχρονα επεξεργάζεται χειρονομίες. Αυτό το απέδειξε ξεκάθαρα μια μελέτη. Οι ερευνητές έδωσαν στους συμμετέχοντες να μάθουν λεξιλόγιο. Οι λέξεις αυτές δεν υπήρχαν πραγματικά. Ανήκαν σε μια τεχνητή γλώσσα. Οι συμμετέχοντες έμαθαν μερικές λέξεις μέσω χειρονομιών. Αυτό σημαίνει ότι δεν άκουγαν και δεν διάβαζαν μόνο τις λέξεις. Μέσω των χειρονομιών μιμούνταν επίσης την έννοια των λέξεων. Κατά τη διάρκεια της μάθησης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Έτσι, οι ερευνητές έκαναν μια ενδιαφέρουσα ανακάλυψη. Κατά τη μάθηση των λέξεων με χειρονομίες, διάφορες περιοχές του εγκεφάλου ήταν ενεργές. Εκτός από το κέντρο του λόγου, ήταν ενεργές και οι αισθητηριοκινητικές περιοχές. Αυτή η επιπλέον εγκεφαλική δραστηριότητα επηρεάζει τη μνήμη μας. Κατά τη μάθηση με χειρονομίες, δημιουργούνται σύνθετα δίκτυα. Αυτά τα δίκτυα αποθηκεύουν την νέα λέξη σε διάφορες περιοχές του εγκεφάλου. Έτσι μπορούμε να επεξεργαστούμε το λεξιλόγιο πιο αποτελεσματικά. Όταν θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε τις λέξεις, το μυαλό μας τις βρίσκει πιο γρήγορα. Επίσης, αποθηκεύονται καλύτερα. Είναι, όμως, σημαντικό η χειρονομία να σχετίζεται με τη λέξη. Ο εγκέφαλός μας καταλαβαίνει, όταν η λέξη δεν ταιριάζει με την χειρονομία. Τα νέα αυτά ευρήματα θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε νέες διδακτικές μεθόδους. Άνθρωποι που γνωρίζουν μόνο λίγα για τις γλώσσες, συχνά μαθαίνουν με αργό ρυθμό. Ίσως μάθαιναν πιο εύκολα, αν μιμούντουσαν τις λέξεις με το σώμα τους...