Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
ل-اذا--ا تأ-ل ا--عكة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
lim-d-ā-l- --’k-l al-k-----?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Πρέπει να χάσω κιλά.
أ-ت-ج إ-- ف--ا--ا--ز-.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
aḥtāj ilā faqd-n----w--n.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Πρέπει να χάσω κιλά.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
أ----ا آ-له--لأنني ب---ة -لى ----ص -لوزن.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
an- -- -kul----li’anna-- b-ā--ti --- in----a--wa-n.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
لماذا-----شرب -ل-ي--؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
li-ād---lā---sh----a--bī---?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
لا--ز-----عين -ل------اد-.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
lā-y-----ya-a----a--‘-l---a ---------h.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
أن--لا أشر-ه -أنه-لا----ل--ت--ن عل--ال----ة.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
a-a-lā as-ra-u-- li’an----lā -azā- y--a-a---------yya -l-qiyādah.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
لما-- لا -ش-ب-ا---وة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
l-m-dh--lā tashrab----q-h--h?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Είναι κρύος.
-نه--ب--د-.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
in--hā-bāri---.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
Είναι κρύος.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
لا-أ---- لأ---ب---.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
lā-a--r--uha----a-n-h- bā--da-.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
لم----لا -ش-ب ---اي؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
l-mā-hā--- -ashr---------y?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
Δεν έχω ζάχαρη.
ل-س ل-ي-سك-.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
la--a-l-------sukka-.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
Δεν έχω ζάχαρη.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
ل- أشر-----نه---س --ي-سكر.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
l--as-r-buh- --’an--n- la--a lada--a-su-kar.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
ل-ا-ا-لا-تأ-- --ح--ء؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
lim-dh- -ā--a---- ------ā’?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Δεν την παρήγγειλα.
----طل--.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
l-- aṭ--bh-.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
Δεν την παρήγγειλα.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
---آكل ---س-- --ني لم---لبه-.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l--āku- a----sā---i’--n----m--ṭ---hā.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
لما-ل--ت-كل-ال---؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-mā lā--a--ul--l--aḥm?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
Είμαι χορτοφάγος.
أ-------ي.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a-a--ab--ī.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
Είμαι χορτοφάγος.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
ل--آك---للحم----ي نبا-ي.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
l- -----a---a-m --’-----------tī.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.