Wait until the rain stops.
З--ек-й -оки -ере----------д--.
З______ д___ п________ й__ д___
З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ-
-------------------------------
Зачекай доки перестане йти дощ.
0
Z-chek-y----k--pe------- -̆-y-d-s--h.
Z_______ d___ p________ y̆__ d______
Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.
-------------------------------------
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Wait until the rain stops.
Зачекай доки перестане йти дощ.
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Wait until I’m finished.
Заче--й -о-- - -у-у--от-вий - -о--в-.
З______ д___ я б___ г______ / г______
З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
-------------------------------------
Зачекай доки я буду готовий / готова.
0
Zache-ay--d-----a----u h-tovyy--/-h---va.
Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______
Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
-----------------------------------------
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
Wait until I’m finished.
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
Wait until he comes back.
За-ек-----ки-в-- -о-е--е-ь--.
З______ д___ в__ п___________
З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я-
-----------------------------
Зачекай доки він повернеться.
0
Zac-ekay̆----y v-------rn-t-sya.
Z_______ d___ v__ p____________
Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
Wait until he comes back.
Зачекай доки він повернеться.
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
I’ll wait until my hair is dry.
Я-че-аю д--и-мо--в-л--с- ви-о--е.
Я ч____ д___ м__ в______ в_______
Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е-
---------------------------------
Я чекаю доки моє волосся висохне.
0
Y--chekay--doky-m-ye --lo-s-a vy--khn-.
Y_ c______ d___ m___ v_______ v________
Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-.
---------------------------------------
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
I’ll wait until my hair is dry.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
I’ll wait until the film is over.
Я -е--ю -о ---ц- ---ьм-.
Я ч____ д_ к____ ф______
Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-.
------------------------
Я чекаю до кінця фільму.
0
YA ch-k-yu-do -in--y--f---mu.
Y_ c______ d_ k______ f______
Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.
-----------------------------
YA chekayu do kintsya filʹmu.
I’ll wait until the film is over.
Я чекаю до кінця фільму.
YA chekayu do kintsya filʹmu.
I’ll wait until the traffic light is green.
Я-чек-ю -а-зе---- с-іт--.
Я ч____ н_ з_____ с______
Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-.
-------------------------
Я чекаю на зелене світло.
0
YA -he---- n--z-le-- -v-tlo.
Y_ c______ n_ z_____ s______
Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-.
----------------------------
YA chekayu na zelene svitlo.
I’ll wait until the traffic light is green.
Я чекаю на зелене світло.
YA chekayu na zelene svitlo.
When do you go on holiday?
К-л- т--їд-ш у-відпу---у?
К___ т_ ї___ у в_________
К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у-
-------------------------
Коли ти їдеш у відпустку?
0
Ko---ty --d-sh-u v--p---k-?
K___ t_ ï____ u v_________
K-l- t- i-d-s- u v-d-u-t-u-
---------------------------
Koly ty ïdesh u vidpustku?
When do you go on holiday?
Коли ти їдеш у відпустку?
Koly ty ïdesh u vidpustku?
Before the summer holidays?
Ще п--е--л-т---и к-нік---ми?
Щ_ п____ л______ к__________
Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-?
----------------------------
Ще перед літніми канікулами?
0
Sh-h----r-d ---ni-y-k-n-k-lam-?
S____ p____ l______ k__________
S-c-e p-r-d l-t-i-y k-n-k-l-m-?
-------------------------------
Shche pered litnimy kanikulamy?
Before the summer holidays?
Ще перед літніми канікулами?
Shche pered litnimy kanikulamy?
Yes, before the summer holidays begin.
Так- ще -- ----- я- ---ну-ьс----тн- -аніку-и.
Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________
Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-.
---------------------------------------------
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
0
T-k- sh--e--o-to--,-yak -och----sya -itni-k-n-k---.
T___ s____ d_ t____ y__ p__________ l____ k________
T-k- s-c-e d- t-h-, y-k p-c-n-t-s-a l-t-i k-n-k-l-.
---------------------------------------------------
Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
Yes, before the summer holidays begin.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
Repair the roof before the winter begins.
Пол-г-ди -ах,-п-р- -іж --м- -очн--ьс-.
П_______ д___ п___ н__ з___ п_________
П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я-
--------------------------------------
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
0
P--aho-y---k-,-pe-s--n--h-zy-a-p-c---tʹ-y-.
P_______ d____ p____ n___ z___ p___________
P-l-h-d- d-k-, p-r-h n-z- z-m- p-c-n-t-s-a-
-------------------------------------------
Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
Repair the roof before the winter begins.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
Wash your hands before you sit at the table.
П-мий---к---перш-н-ж-т--сі-а----- з--с---.
П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-.
------------------------------------------
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
0
P---y̆ ruk---per-h n-zh -y-s-d----e-- z------.
P____ r____ p____ n___ t_ s_________ z_ s____
P-m-y- r-k-, p-r-h n-z- t- s-d-t-m-s- z- s-i-.
----------------------------------------------
Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Wash your hands before you sit at the table.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Close the window before you go out.
З---и- --кн-,-п-----іж----еш--е--.
З_____ в_____ п___ н__ п____ г____
З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-.
----------------------------------
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
0
Z--r-y̆-----o- -------iz----d-s- ---ʹ.
Z_____ v_____ p____ n___ p_____ h____
Z-k-y-̆ v-k-o- p-r-h n-z- p-d-s- h-t-.
--------------------------------------
Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
Close the window before you go out.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
When will you come home?
К-ли т---р-й-еш-д--ому?
К___ т_ п______ д______
К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-?
-----------------------
Коли ти прийдеш додому?
0
K-l---y pry------ -o-omu?
K___ t_ p_______ d______
K-l- t- p-y-̆-e-h d-d-m-?
-------------------------
Koly ty pryy̆desh dodomu?
When will you come home?
Коли ти прийдеш додому?
Koly ty pryy̆desh dodomu?
After class?
Після--а-----?
П____ з_______
П-с-я з-н-т-я-
--------------
Після заняття?
0
P-s----za-yat---?
P_____ z_________
P-s-y- z-n-a-t-a-
-----------------
Pislya zanyattya?
After class?
Після заняття?
Pislya zanyattya?
Yes, after the class is over.
Т-к- післ- за--ття.
Т___ п____ з_______
Т-к- п-с-я з-н-т-я-
-------------------
Так, після заняття.
0
Ta-----s--- --nya-ty-.
T___ p_____ z_________
T-k- p-s-y- z-n-a-t-a-
----------------------
Tak, pislya zanyattya.
Yes, after the class is over.
Так, після заняття.
Tak, pislya zanyattya.
After he had an accident, he could not work anymore.
П-сля-ав-рі- -----е мі- -іл-ше пр--ю-ат-.
П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________
П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------
Після аварії він не міг більше працювати.
0
P-s--a --a--i--vi--n---ih-b--ʹ-he -r-----v-t-.
P_____ a_____ v__ n_ m__ b______ p___________
P-s-y- a-a-i-̈ v-n n- m-h b-l-s-e p-a-s-u-a-y-
----------------------------------------------
Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
After he had an accident, he could not work anymore.
Після аварії він не міг більше працювати.
Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
After he had lost his job, he went to America.
Післ- -о----к--ін --р--и- -об-ту, ві--п--х-- до-Ам-----.
П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______
П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и-
--------------------------------------------------------
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
0
Pis-ya ------ak--i---t---y- -obot---v-n--oï---v--o-Am-ryk-.
P_____ t___ y__ v__ v______ r______ v__ p______ d_ A_______
P-s-y- t-h- y-k v-n v-r-t-v r-b-t-, v-n p-i-k-a- d- A-e-y-y-
------------------------------------------------------------
Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
After he had lost his job, he went to America.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
After he went to America, he became rich.
Піс-я тог---к в-н-----ї--в -о -----к-- в-н-с-а--б-г----.
П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______
П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м-
--------------------------------------------------------
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
0
Pi---a---h------v-n --rei-k--v -o ---r---, v-n s----b----y-.
P_____ t___ y__ v__ p________ d_ A_______ v__ s___ b_______
P-s-y- t-h- y-k v-n p-r-i-k-a- d- A-e-y-y- v-n s-a- b-h-t-m-
------------------------------------------------------------
Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.
After he went to America, he became rich.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.