Libro de frases

es Ayer – hoy – mañana   »   fa ‫دیروز – امروز – فردا‬

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Ayer – hoy – mañana

‫10 [ده]‬

10 [dah]

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫dirooz – emrooz – fardaa‬‬‬

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español persa Sonido más
Ayer fue sábado. ‫--ر-ز شنبه ب---‬ ‫_____ ش___ ب____ ‫-ی-و- ش-ب- ب-د-‬ ----------------- ‫دیروز شنبه بود.‬ 0
‫d--ooz---an-eh--o-d---‬ ‫______ s______ b_______ ‫-i-o-z s-a-b-h b-o-.-‬- ------------------------ ‫dirooz shanbeh bood.‬‬‬
Ayer estuve en el cine. ‫دی-و--‫م-----ما -ودم-‬ ‫_____ ‫__ س____ ب_____ ‫-ی-و- ‫-ن س-ن-ا ب-د-.- ----------------------- ‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ 0
‫--r-------n-s-na-aa ------.-‬-‬‬ ‫______ ‫___ s______ b___________ ‫-i-o-z ‫-a- s-n-m-a b-o-a-.-‬-‬- --------------------------------- ‫dirooz ‫man sinamaa boodam.‬‬‬‬‬
La película fue interesante. ‫ف--------ی-ب-د.‬ ‫____ ج____ ب____ ‫-ی-م ج-ل-ی ب-د-‬ ----------------- ‫فیلم جالبی بود.‬ 0
‫--lm-jaa---i-----.‬-‬ ‫____ j______ b_______ ‫-i-m j-a-e-i b-o-.-‬- ---------------------- ‫film jaalebi bood.‬‬‬
Hoy es domingo. ‫---وز-یکشنبه-ا--.‬ ‫_____ ی_____ ا____ ‫-م-و- ی-ش-ب- ا-ت-‬ ------------------- ‫امروز یکشنبه است.‬ 0
‫-mroo- --ksh--be- a---‬‬‬ ‫______ y_________ a______ ‫-m-o-z y-k-h-n-e- a-t-‬-‬ -------------------------- ‫emrooz yekshanbeh ast.‬‬‬
Hoy no trabajo. ‫-----ر-- ----نم-‌کنم.‬ ‫__ ا____ ک__ ن_______ ‫-ن ا-ر-ز ک-ر ن-ی-ک-م-‬ ----------------------- ‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ 0
‫man--m--o- k-a---e-i------.‬‬‬ ‫___ e_____ k___ n_____________ ‫-a- e-r-o- k-a- n-m---o-a-.-‬- ------------------------------- ‫man emrooz kaar nemi-konam.‬‬‬
Me quedo en casa. ‫-ن امر---د-------می---ن- (--ت---‬ ‫__ ا____ د_ خ___ م_____ (_______ ‫-ن ا-ر-ز د- خ-ن- م-‌-ا-م (-س-م-.- ---------------------------------- ‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ 0
‫m----mroo- d-- -h--ne--------n---(-----m)---‬ ‫___ e_____ d__ k______ m________ (___________ ‫-a- e-r-o- d-r k-a-n-h m---a-n-m (-a-t-m-.-‬- ---------------------------------------------- ‫man emrooz dar khaaneh mi-maanam (hastam).‬‬‬
Mañana es lunes. ‫---ا --ش--ه-است.‬ ‫____ د_____ ا____ ‫-ر-ا د-ش-ب- ا-ت-‬ ------------------ ‫فردا دوشنبه است.‬ 0
‫f-r-aa-----an--h-a-t.‬-‬ ‫______ d________ a______ ‫-a-d-a d-s-a-b-h a-t-‬-‬ ------------------------- ‫fardaa doshanbeh ast.‬‬‬
Mañana vuelvo a trabajar. ‫م- -ر-- د--ا-ه ک---می---م.‬ ‫__ ف___ د_____ ک__ م______ ‫-ن ف-د- د-ب-ر- ک-ر م-‌-ن-.- ---------------------------- ‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ 0
‫m-n -a--a---o-a--eh-k-----i-kon-m.‬-‬ ‫___ f_____ d_______ k___ m___________ ‫-a- f-r-a- d-b-a-e- k-a- m---o-a-.-‬- -------------------------------------- ‫man fardaa dobaareh kaar mi-konam.‬‬‬
Trabajo en una oficina. ‫---د----اره کا- م-‌کن-.‬ ‫__ د_ ا____ ک__ م______ ‫-ن د- ا-ا-ه ک-ر م-‌-ن-.- ------------------------- ‫من در اداره کار می‌کنم.‬ 0
‫man --r ---a--- k-a--m---o-am.‬-‬ ‫___ d__ e______ k___ m___________ ‫-a- d-r e-a-r-h k-a- m---o-a-.-‬- ---------------------------------- ‫man dar edaareh kaar mi-konam.‬‬‬
¿Quién es éste? ‫--- ک--ت-‬ ‫___ ک_____ ‫-ی- ک-س-؟- ----------- ‫این کیست؟‬ 0
‫in k-st?‬‬‬ ‫__ k_______ ‫-n k-s-?-‬- ------------ ‫in kist?‬‬‬
Éste es Pedro. ‫-ین--یت- -س--‬ ‫___ پ___ ا____ ‫-ی- پ-ت- ا-ت-‬ --------------- ‫این پیتر است.‬ 0
‫i--pit-- -s--‬‬‬ ‫__ p____ a______ ‫-n p-t-r a-t-‬-‬ ----------------- ‫in piter ast.‬‬‬
Pedro es estudiante. ‫---- د-نش------.‬ ‫____ د_____ ا____ ‫-ی-ر د-ن-ج- ا-ت-‬ ------------------ ‫پیتر دانشجو است.‬ 0
‫-i-er ---n-sh--o -s-.--‬ ‫_____ d_________ a______ ‫-i-e- d-a-e-h-o- a-t-‬-‬ ------------------------- ‫piter daaneshjoo ast.‬‬‬
¿Quién es ésta? ‫--ن ---ت؟‬ ‫___ ک_____ ‫-ی- ک-س-؟- ----------- ‫این کیست؟‬ 0
‫in-k-s-?--‬ ‫__ k_______ ‫-n k-s-?-‬- ------------ ‫in kist?‬‬‬
Ésta es Marta. ‫--ن -ا--ا---ت-‬ ‫___ م____ ا____ ‫-ی- م-ر-ا ا-ت-‬ ---------------- ‫این مارتا است.‬ 0
‫-- -a-r-aa -st-‬‬‬ ‫__ m______ a______ ‫-n m-a-t-a a-t-‬-‬ ------------------- ‫in maartaa ast.‬‬‬
Marta es secretaria. ‫ما-ت---نشی-ا---‬ ‫_____ م___ ا____ ‫-ا-ت- م-ش- ا-ت-‬ ----------------- ‫مارتا منشی است.‬ 0
‫m-ar--- -on-h- a-t.--‬ ‫_______ m_____ a______ ‫-a-r-a- m-n-h- a-t-‬-‬ ----------------------- ‫maartaa monshi ast.‬‬‬
Pedro y Marta son novios. ‫-ی---- --رت- ب- -- د----هستند.‬ ‫____ و م____ ب_ ه_ د___ ه______ ‫-ی-ر و م-ر-ا ب- ه- د-س- ه-ت-د-‬ -------------------------------- ‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ 0
‫pi-er va-m-a-t----- h-m -o--t -as--n--‬‬‬ ‫_____ v_ m______ b_ h__ d____ h__________ ‫-i-e- v- m-a-t-a b- h-m d-o-t h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------------------ ‫piter va maartaa ba ham doost hastand.‬‬‬
Pedro es el novio de Marta. ‫-ی---د-س- -سر--ارت- -ست-‬ ‫____ د___ پ__ م____ ا____ ‫-ی-ر د-س- پ-ر م-ر-ا ا-ت-‬ -------------------------- ‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ 0
‫pi--- -o--t pesar --a--a- as----‬ ‫_____ d____ p____ m______ a______ ‫-i-e- d-o-t p-s-r m-a-t-a a-t-‬-‬ ---------------------------------- ‫piter doost pesar maartaa ast.‬‬‬
Marta es la novia de Pedro. ‫مارتا د--ت دخ---پ--ر-اس-.‬ ‫_____ د___ د___ پ___ ا____ ‫-ا-ت- د-س- د-ت- پ-ت- ا-ت-‬ --------------------------- ‫مارتا دوست دختر پیتر است.‬ 0
‫-a--t-a ---st ----tar-pi-er---t--‬‬ ‫_______ d____ d______ p____ a______ ‫-a-r-a- d-o-t d-k-t-r p-t-r a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫maartaa doost dokhtar piter ast.‬‬‬

Aprender en sueños

Hoy en día, los idiomas forman parte de la educación general. ¡Si su aprendizaje no resultase tan tedioso! Hay buenas noticias para quienes tienen dificultades a la hora de aprender un idioma. Resulta que aprendemos de forma más eficaz cuando dormimos. A esta conclusión han llegado repetidos estudios científicos. ¡Y podemos sacarle partido para aprender idiomas! Durante el sueño procesamos y asimilamos las experiencias del día. Nuestro cerebro analiza las nuevas impresiones. Todo lo vivido durante la jornada es examinado de nuevo. En este proceso se consolida la nueva información en nuestro cerebro. Se retienen especialmente bien los contenidos aprendidos antes de quedarse dormido. En consecuencia, puede ser útil repasar nociones importantes por la noche. Cada fase del sueño se ocupa de un contenido determinado del aprendizaje. La fase REM del sueño está relacionada con el aprendizaje psicomotriz. Del que forman parte las actividades musicales y deportivas. El aprendizaje de conocimientos puros, en cambio, tiene lugar en las profundidades del sueño. Aquí es donde se revisa todo lo que hemos aprendido. ¡Incluso el léxico y la gramática! Al aprender idiomas obligamos a nuestro cerebro a trabajar intensamente. Tiene que almacenar nuevas palabras y nuevas reglas. Durante el sueño todo se reproduce de nuevo. Los investigadores se refieren a esto como teoría de la repetición . Pero es importante dormir bien. Cuerpo y mente tienen que recuperarse correctamente. Solo entonces está en condiciones el cerebro de trabajar con eficacia. Se podría decir: buen sueño, buen rendimiento cognitivo. Mientras descansamos nuestro cerebro sigue activo… De modo que: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
¿Sabías?
El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. Pertenece a las lenguas germánicas occidentales, y es el idioma nativo de unos 60 millones de personas. Muestra ligeras diferencias con el inglés americano. Es una lengua pluricéntrica, lo que significa que cuenta con múltiples formas estándares. Estas diferencias se encuentran, por ejemplo, en la pronunciación, en el vocabulario, y en la ortografía. El inglés británico se divide a su vez en diversos dialectos, los cuales en algunos casos varían considerablemente entre ellos. Durante mucho tiempo los hablantes de estos dialectos fueron considerados como personas analfabetas, y por lo tanto no podían encontrar trabajo. Hoy en día la situación es muy diferente, aunque que algunos dialectos desempeñan un papel importante en Gran Bretaña. El inglés británico ha sido fuertemente influenciado por el francés. Esta influencia es debida a la conquista normanda que sufrió en el 1066. Y a su vez, Gran Bretaña exportó su lengua a otros continentes durante la época colonial. De esta manera, el inglés se convirtió en uno de los idiomas más importantes de los últimos siglos. ¡Anímate y aprende inglés! Pero el original por favor.