Libro de frases

es Ayer – hoy – mañana   »   en Yesterday – today – tomorrow

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Ayer – hoy – mañana

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español inglés (UK) Sonido más
Ayer fue sábado. Y-s-erd-- ----S----da-. Y________ w__ S________ Y-s-e-d-y w-s S-t-r-a-. ----------------------- Yesterday was Saturday. 0
Ayer estuve en el cine. I-w-- at-----c--e-a---ste--a-. I w__ a_ t__ c_____ y_________ I w-s a- t-e c-n-m- y-s-e-d-y- ------------------------------ I was at the cinema yesterday. 0
La película fue interesante. T---f-lm w-s -n----s--n-. T__ f___ w__ i___________ T-e f-l- w-s i-t-r-s-i-g- ------------------------- The film was interesting. 0
Hoy es domingo. T--ay--s---nd--. T____ i_ S______ T-d-y i- S-n-a-. ---------------- Today is Sunday. 0
Hoy no trabajo. I-m-n-- -orking--o--y. I__ n__ w______ t_____ I-m n-t w-r-i-g t-d-y- ---------------------- I’m not working today. 0
Me quedo en casa. I’m----y--g -t----e. I__ s______ a_ h____ I-m s-a-i-g a- h-m-. -------------------- I’m staying at home. 0
Mañana es lunes. To-orr-w -s M---a-. T_______ i_ M______ T-m-r-o- i- M-n-a-. ------------------- Tomorrow is Monday. 0
Mañana vuelvo a trabajar. To------ I--ill-w--- ag-i-. T_______ I w___ w___ a_____ T-m-r-o- I w-l- w-r- a-a-n- --------------------------- Tomorrow I will work again. 0
Trabajo en una oficina. I------at an-of-ic-. I w___ a_ a_ o______ I w-r- a- a- o-f-c-. -------------------- I work at an office. 0
¿Quién es éste? W-o--- that? W__ i_ t____ W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Éste es Pedro. T-at i----t-r. T___ i_ P_____ T-a- i- P-t-r- -------------- That is Peter. 0
Pedro es estudiante. Pe-e- -s ---t-de--. P____ i_ a s_______ P-t-r i- a s-u-e-t- ------------------- Peter is a student. 0
¿Quién es ésta? W--------a-? W__ i_ t____ W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Ésta es Marta. Th---is---r-ha. T___ i_ M______ T-a- i- M-r-h-. --------------- That is Martha. 0
Marta es secretaria. Ma-th- i- --s-c--t--y. M_____ i_ a s_________ M-r-h- i- a s-c-e-a-y- ---------------------- Martha is a secretary. 0
Pedro y Marta son novios. Pe-e- and--ar-ha-a-e --i--ds. P____ a__ M_____ a__ f_______ P-t-r a-d M-r-h- a-e f-i-n-s- ----------------------------- Peter and Martha are friends. 0
Pedro es el novio de Marta. P---- ---Ma-tha’- -riend. P____ i_ M_______ f______ P-t-r i- M-r-h-’- f-i-n-. ------------------------- Peter is Martha’s friend. 0
Marta es la novia de Pedro. Ma-t-a is P--er-- -rie-d. M_____ i_ P______ f______ M-r-h- i- P-t-r-s f-i-n-. ------------------------- Martha is Peter’s friend. 0

Aprender en sueños

Hoy en día, los idiomas forman parte de la educación general. ¡Si su aprendizaje no resultase tan tedioso! Hay buenas noticias para quienes tienen dificultades a la hora de aprender un idioma. Resulta que aprendemos de forma más eficaz cuando dormimos. A esta conclusión han llegado repetidos estudios científicos. ¡Y podemos sacarle partido para aprender idiomas! Durante el sueño procesamos y asimilamos las experiencias del día. Nuestro cerebro analiza las nuevas impresiones. Todo lo vivido durante la jornada es examinado de nuevo. En este proceso se consolida la nueva información en nuestro cerebro. Se retienen especialmente bien los contenidos aprendidos antes de quedarse dormido. En consecuencia, puede ser útil repasar nociones importantes por la noche. Cada fase del sueño se ocupa de un contenido determinado del aprendizaje. La fase REM del sueño está relacionada con el aprendizaje psicomotriz. Del que forman parte las actividades musicales y deportivas. El aprendizaje de conocimientos puros, en cambio, tiene lugar en las profundidades del sueño. Aquí es donde se revisa todo lo que hemos aprendido. ¡Incluso el léxico y la gramática! Al aprender idiomas obligamos a nuestro cerebro a trabajar intensamente. Tiene que almacenar nuevas palabras y nuevas reglas. Durante el sueño todo se reproduce de nuevo. Los investigadores se refieren a esto como teoría de la repetición . Pero es importante dormir bien. Cuerpo y mente tienen que recuperarse correctamente. Solo entonces está en condiciones el cerebro de trabajar con eficacia. Se podría decir: buen sueño, buen rendimiento cognitivo. Mientras descansamos nuestro cerebro sigue activo… De modo que: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
¿Sabías?
El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. Pertenece a las lenguas germánicas occidentales, y es el idioma nativo de unos 60 millones de personas. Muestra ligeras diferencias con el inglés americano. Es una lengua pluricéntrica, lo que significa que cuenta con múltiples formas estándares. Estas diferencias se encuentran, por ejemplo, en la pronunciación, en el vocabulario, y en la ortografía. El inglés británico se divide a su vez en diversos dialectos, los cuales en algunos casos varían considerablemente entre ellos. Durante mucho tiempo los hablantes de estos dialectos fueron considerados como personas analfabetas, y por lo tanto no podían encontrar trabajo. Hoy en día la situación es muy diferente, aunque que algunos dialectos desempeñan un papel importante en Gran Bretaña. El inglés británico ha sido fuertemente influenciado por el francés. Esta influencia es debida a la conquista normanda que sufrió en el 1066. Y a su vez, Gran Bretaña exportó su lengua a otros continentes durante la época colonial. De esta manera, el inglés se convirtió en uno de los idiomas más importantes de los últimos siglos. ¡Anímate y aprende inglés! Pero el original por favor.