Libro de frases

es Ayer – hoy – mañana   »   mr काल – आज – उद्या

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Ayer – hoy – mañana

१० [दहा]

10 [Dahā]

काल – आज – उद्या

kāla – āja – udyā

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español maratí Sonido más
Ayer fue sábado. का--श----र-ह-ता. का_ श___ हो__ क-ल श-ि-ा- ह-त-. ---------------- काल शनिवार होता. 0
kā-a--an--ār- --tā. k___ ś_______ h____ k-l- ś-n-v-r- h-t-. ------------------- kāla śanivāra hōtā.
Ayer estuve en el cine. क-ल-म- चित्--ट -घ-यल- ग-ल--होतो.-/ ग-ले-ह--े. का_ मी चि____ ब___ गे_ हो__ / गे_ हो__ क-ल म- च-त-र-ट ब-ा-ल- ग-ल- ह-त-. / ग-ल- ह-त-. --------------------------------------------- काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. 0
Kāl---ī-c-t-a-aṭa---g-āy--- -ē-- hōt---/ ---ē hō-ē. K___ m_ c________ b________ g___ h____ / G___ h____ K-l- m- c-t-a-a-a b-g-ā-a-ā g-l- h-t-. / G-l- h-t-. --------------------------------------------------- Kāla mī citrapaṭa baghāyalā gēlō hōtō. / Gēlē hōtē.
La película fue interesante. चित--पट-म-ोरंज---ो-ा. चि____ म____ हो__ च-त-र-ट म-ो-ं-क ह-त-. --------------------- चित्रपट मनोरंजक होता. 0
C-tr----a ---ōran---k- h--ā. C________ m__________ h____ C-t-a-a-a m-n-r-n-j-k- h-t-. ---------------------------- Citrapaṭa manōran̄jaka hōtā.
Hoy es domingo. आज---ि------े. आ_ र___ आ__ आ- र-ि-ा- आ-े- -------------- आज रविवार आहे. 0
Ā-a-ra-i-ā---āhē. Ā__ r_______ ā___ Ā-a r-v-v-r- ā-ē- ----------------- Āja ravivāra āhē.
Hoy no trabajo. आ- -ी---मा-ा-/---क-ीव----णार ----. आ_ मी का__ / नो____ जा__ ना__ आ- म- क-म-ल- / न-क-ी-र ज-ण-र न-ह-. ---------------------------------- आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. 0
Āja -- -----ā/-n---rīv--- -ā-ā-- nāhī. Ā__ m_ k______ n_________ j_____ n____ Ā-a m- k-m-l-/ n-k-r-v-r- j-ṇ-r- n-h-. -------------------------------------- Āja mī kāmālā/ nōkarīvara jāṇāra nāhī.
Me quedo en casa. मी--र- र---ार. मी घ_ रा____ म- घ-ी र-ह-ा-. -------------- मी घरी राहणार. 0
M- gh--- --haṇā-a. M_ g____ r________ M- g-a-ī r-h-ṇ-r-. ------------------ Mī gharī rāhaṇāra.
Mañana es lunes. उद्य---ो-वार ---. उ__ सो___ आ__ उ-्-ा स-म-ा- आ-े- ----------------- उद्या सोमवार आहे. 0
U------ma---- --ē. U___ s_______ ā___ U-y- s-m-v-r- ā-ē- ------------------ Udyā sōmavāra āhē.
Mañana vuelvo a trabajar. उद्---ासून-मी-प--्हा-क---ला --ण-र. उ_____ मी पु__ का__ जा___ उ-्-ा-ा-ू- म- प-न-ह- क-म-ल- ज-ण-र- ---------------------------------- उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. 0
Udy--ās--a mī pu-hā------ā---ṇār-. U_________ m_ p____ k_____ j______ U-y-p-s-n- m- p-n-ā k-m-l- j-ṇ-r-. ---------------------------------- Udyāpāsūna mī punhā kāmālā jāṇāra.
Trabajo en una oficina. म--ए---क--्---य-त --- --त-. - कर--. मी ए_ का_____ का_ क___ / क___ म- ए-ा क-र-य-ल-ा- क-म क-त-. / क-त-. ----------------------------------- मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. 0
M---kā -----l-yā-a ---a -ara--.-- --ra--. M_ ē__ k__________ k___ k______ / K______ M- ē-ā k-r-ā-a-ā-a k-m- k-r-t-. / K-r-t-. ----------------------------------------- Mī ēkā kāryālayāta kāma karatō. / Karatē.
¿Quién es éste? तो-कोण आ--? तो को_ आ__ त- क-ण आ-े- ----------- तो कोण आहे? 0
T- k--- ---? T_ k___ ā___ T- k-ṇ- ā-ē- ------------ Tō kōṇa āhē?
Éste es Pedro. तो-पीटर आ-े. तो पी__ आ__ त- प-ट- आ-े- ------------ तो पीटर आहे. 0
Tō-p-ṭ-ra -h-. T_ p_____ ā___ T- p-ṭ-r- ā-ē- -------------- Tō pīṭara āhē.
Pedro es estudiante. पी-र-व---या-्-- --े. पी__ वि____ आ__ प-ट- व-द-य-र-थ- आ-े- -------------------- पीटर विद्यार्थी आहे. 0
P-ṭa-a --dy-r-h- ā--. P_____ v________ ā___ P-ṭ-r- v-d-ā-t-ī ā-ē- --------------------- Pīṭara vidyārthī āhē.
¿Quién es ésta? त---ोण----? ती को_ आ__ त- क-ण आ-े- ----------- ती कोण आहे? 0
T- ---- -h-? T_ k___ ā___ T- k-ṇ- ā-ē- ------------ Tī kōṇa āhē?
Ésta es Marta. त- मार्था-आ-े. ती मा__ आ__ त- म-र-थ- आ-े- -------------- ती मार्था आहे. 0
T--mā--h- --ē. T_ m_____ ā___ T- m-r-h- ā-ē- -------------- Tī mārthā āhē.
Marta es secretaria. मार्था-सच------. मा__ स__ आ__ म-र-थ- स-ि- आ-े- ---------------- मार्था सचिव आहे. 0
M-r-hā-sa-iva-āh-. M_____ s_____ ā___ M-r-h- s-c-v- ā-ē- ------------------ Mārthā saciva āhē.
Pedro y Marta son novios. प-ट--आण- म-र--ा-मि--र आ-े-. पी__ आ_ मा__ मि__ आ___ प-ट- आ-ि म-र-थ- म-त-र आ-े-. --------------------------- पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. 0
Pīṭ-r- -ṇi m-rt-ā-mi--a -hēt-. P_____ ā__ m_____ m____ ā_____ P-ṭ-r- ā-i m-r-h- m-t-a ā-ē-a- ------------------------------ Pīṭara āṇi mārthā mitra āhēta.
Pedro es el novio de Marta. पी-र---र---------्----े. पी__ मा___ मि__ आ__ प-ट- म-र-थ-च- म-त-र आ-े- ------------------------ पीटर मार्थाचा मित्र आहे. 0
Pī-ar- --r-h-c--m--r- ā-ē. P_____ m_______ m____ ā___ P-ṭ-r- m-r-h-c- m-t-a ā-ē- -------------------------- Pīṭara mārthācā mitra āhē.
Marta es la novia de Pedro. म--्थ--पी-रची------------. मा__ पी___ मै___ आ__ म-र-थ- प-ट-च- म-त-र-ण आ-े- -------------------------- मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. 0
M----ā ---ar-----aitr-ṇ--āhē. M_____ p_______ m_______ ā___ M-r-h- p-ṭ-r-c- m-i-r-ṇ- ā-ē- ----------------------------- Mārthā pīṭaracī maitriṇa āhē.

Aprender en sueños

Hoy en día, los idiomas forman parte de la educación general. ¡Si su aprendizaje no resultase tan tedioso! Hay buenas noticias para quienes tienen dificultades a la hora de aprender un idioma. Resulta que aprendemos de forma más eficaz cuando dormimos. A esta conclusión han llegado repetidos estudios científicos. ¡Y podemos sacarle partido para aprender idiomas! Durante el sueño procesamos y asimilamos las experiencias del día. Nuestro cerebro analiza las nuevas impresiones. Todo lo vivido durante la jornada es examinado de nuevo. En este proceso se consolida la nueva información en nuestro cerebro. Se retienen especialmente bien los contenidos aprendidos antes de quedarse dormido. En consecuencia, puede ser útil repasar nociones importantes por la noche. Cada fase del sueño se ocupa de un contenido determinado del aprendizaje. La fase REM del sueño está relacionada con el aprendizaje psicomotriz. Del que forman parte las actividades musicales y deportivas. El aprendizaje de conocimientos puros, en cambio, tiene lugar en las profundidades del sueño. Aquí es donde se revisa todo lo que hemos aprendido. ¡Incluso el léxico y la gramática! Al aprender idiomas obligamos a nuestro cerebro a trabajar intensamente. Tiene que almacenar nuevas palabras y nuevas reglas. Durante el sueño todo se reproduce de nuevo. Los investigadores se refieren a esto como teoría de la repetición . Pero es importante dormir bien. Cuerpo y mente tienen que recuperarse correctamente. Solo entonces está en condiciones el cerebro de trabajar con eficacia. Se podría decir: buen sueño, buen rendimiento cognitivo. Mientras descansamos nuestro cerebro sigue activo… De modo que: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
¿Sabías?
El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. Pertenece a las lenguas germánicas occidentales, y es el idioma nativo de unos 60 millones de personas. Muestra ligeras diferencias con el inglés americano. Es una lengua pluricéntrica, lo que significa que cuenta con múltiples formas estándares. Estas diferencias se encuentran, por ejemplo, en la pronunciación, en el vocabulario, y en la ortografía. El inglés británico se divide a su vez en diversos dialectos, los cuales en algunos casos varían considerablemente entre ellos. Durante mucho tiempo los hablantes de estos dialectos fueron considerados como personas analfabetas, y por lo tanto no podían encontrar trabajo. Hoy en día la situación es muy diferente, aunque que algunos dialectos desempeñan un papel importante en Gran Bretaña. El inglés británico ha sido fuertemente influenciado por el francés. Esta influencia es debida a la conquista normanda que sufrió en el 1066. Y a su vez, Gran Bretaña exportó su lengua a otros continentes durante la época colonial. De esta manera, el inglés se convirtió en uno de los idiomas más importantes de los últimos siglos. ¡Anímate y aprende inglés! Pero el original por favor.